Heldentaten von Marina 217

Hier ehren wir unseren Helden Marina der regelmäßig und unermüdlich neue Einträge erstellt und bestehende bewertet hat. Dadurch ist diese Webseite informativer, hilfreicher und besser geworden. Alle anderen Benutzer dieser Deutsch Webseite und unserer Deutsch App profitieren davon. Vielen Dank Marina!

Übersetzungen von Marina

Unser Held Marina hat folgende neue Einträge hinzugefügt


etwas herausnehmen aus; herausnehmen; herausholen
Deutsch entnehmen = Katalanisch emportar

einen Verlust bejammern; trauern
Deutsch klagen = Katalanisch lamentar-se

Unzufriedenheit über eine Situation äußern; beschweren
Deutsch klagen = Katalanisch queixar-se

ein Wort (Adjektiv, Pronomen, Substantiv oder Artikel) beugen; beugen
Deutsch deklinieren = Katalanisch declinar

etwas erlauben, zu etwas zustimmen, zu etwas die Zustimmung geben; etwas zulassen; erlauben; zulassen; zustimmen
Deutsch zugeben = Katalanisch consentir

etwas als richtig, zutreffend bestätigen; (einer fremden Behauptung) Richtigkeit zubilligen; bestätigen; einräumen; eingestehen
Deutsch zugeben = Katalanisch afirmar

etwas als richtig, zutreffend bestätigen; (einer fremden Behauptung) Richtigkeit zubilligen; bestätigen; einräumen; eingestehen
Deutsch zugeben = Katalanisch confirmar

etwas zu etwas anderem dazu tun; dazugeben; hinzufügen; hinzugeben
Deutsch zugeben = Katalanisch afegir

einräumen; dazugeben; beichten; addieren; gestehen; hinzugeben
Deutsch zugeben = Katalanisch confessar

etwas tun müssen; zur Erfüllung einer Aufgabe/zum Vollzug einer Tätigkeit gezwungen oder verpflichtet sein; müssen
Deutsch haben = Katalanisch haver de

sich auf einem Ziel weiterhin nähern
Deutsch weiterkommen = Katalanisch progressar

dabei sein, beiwohnen; beiwohnen
Deutsch teilnehmen = Katalanisch asistir

sich beteiligen, sich aktiv mitbetätigen; sich beteiligen
Deutsch teilnehmen = Katalanisch participar

ein Kind zur Welt bringen; gebären
Deutsch entbinden = Katalanisch parir

jemanden von einer Aufgabe/Pflicht befreien/freisetzen; befreien; dispensieren; entlassen; entpflichten; feuern
Deutsch entbinden = Katalanisch dispensar de

freisetzen; gebären; entpflichten; (jemanden) entpflichten; entbunden werden (von); abdanken lassen
Deutsch entbinden = Katalanisch alliberar

sich oder etwas ausbauen beziehungsweise vergrößern; ausbauen; vergrößern; erweitern
Deutsch expandieren = Katalanisch expandir-se

etwas anzünden und den Rauch einatmen; qualmen; paffen; dampfen; durchziehen; kiffen
Deutsch rauchen = Katalanisch fumar

Macht/Verfügungsgewalt über etwas oder jemanden haben; besitzen; haben
Deutsch verfügen = Katalanisch posseïr

behelligen; behindern; hemmen; anecken; bestürzen; sauer aufstoßen
Deutsch stören = Katalanisch molestar

trennen und auswählen; separieren; anstelle (von); segregieren; trennen; statt
Deutsch sondern = Katalanisch sinó

absichtlich Schmerzen zufügen, leiden machen; foltern; misshandeln; schänden
Deutsch quälen = Katalanisch torturar

etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; kredenzen; vorsetzen
Deutsch anbieten = Katalanisch oferir

etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; andienen; anpreisen; bereithalten; bereitstellen; darbieten
Deutsch anbieten = Katalanisch ofertar

einen Vorschlag machen, etwas zur Verfügung stellen; anregen; vorschlagen
Deutsch anbieten = Katalanisch proposar

einen Vorschlag machen, etwas zur Verfügung stellen; anregen; vorschlagen
Deutsch anbieten = Katalanisch sugerir

jemand, der bei einer Firma eingestellt ist und für seine Arbeit bezahlt wird; Angestellter; Arbeiter; Beschäftigter; Gehaltsempfänger; Lohnempfänger
Deutsch Arbeitnehmer = Katalanisch empleat

Deutsch Abteilungsleiterin = Katalanisch cap de departament

Knochen des Gesichtsschädels, der den Oberkiefer mit dem Schläfenbein verbindet; Backenknochen; Jugale; Wangenbein; Wangenknochen
Deutsch Jochbein = Katalanisch pòmul

Knochen des Gesichtsschädels, der den Oberkiefer mit dem Schläfenbein verbindet; Backenknochen; Jugale; Wangenbein; Wangenknochen
Deutsch Jochbein = Katalanisch zigoma

Knochen des Gesichtsschädels, der den Oberkiefer mit dem Schläfenbein verbindet; Backenknochen; Jugale; Wangenbein; Wangenknochen
Deutsch Jochbein = Katalanisch os zigomàtic

Knochen des Gesichtsschädels, der den Oberkiefer mit dem Schläfenbein verbindet; Backenknochen; Jugale; Wangenbein; Wangenknochen
Deutsch Jochbein = Katalanisch os mal•lar

geknüpftes maschiges Gebilde, mit Knoten verbunden; Fischernetz; Flechtwerk; Geflecht; Verflechtung
Deutsch Netz = Katalanisch xarxa

zum Kauen dienender knöcherner Teil des Gesichtschädels, Träger der Zähne; Kieferknochen
Deutsch Kiefer = Katalanisch maxil•lar

Teil des vorderen Schädels, in dem die oberen Zähne sitzen; Maxilla; Os maxillare
Deutsch Oberkiefer = Katalanisch maxil•lar

Teil des vorderen Schädels, in dem die oberen Zähne sitzen; Maxilla; Os maxillare
Deutsch Oberkiefer = Katalanisch mandíbula superior

Gegensatz von Meinungen oder Interessen
Deutsch Konflikt = Katalanisch conflicte

der Teil des Gesichts zwischen Augenbrauen und Haaransatz
Deutsch Stirn = Katalanisch cara

eine Vorderansicht eines Bauwerks, einer Maschine oder einer Vorrichtung
Deutsch Stirn = Katalanisch frontal

Freude, Gefallen; Freude; Gefallen; Wohlgefallen
Deutsch Lust = Katalanisch plaer

obere Begrenzung des Mundraums zur Nasenhöhle hin; Palatum
Deutsch Gaumen = Katalanisch paladar

Großvater; Vater des Vaters oder der Mutter; Großvater
Deutsch Opa = Katalanisch avi

durch einen Fleischwolf gedrehtes, rohes Fleisch; gewolftes Fleisch; Faschiertes Gehacktes; Hack; Haschee
Deutsch Hackfleisch = Katalanisch carn picada

der Teil des Bildes, der dem Betrachter am nächsten ist
Deutsch Vordergrund = Katalanisch primer pla

die Befreiung von etwas, insbesondere von einer Verpflichtung; Befreiung; Dispensierung; Enthebung; Loslösung
Deutsch Entbindung = Katalanisch alliberament

Verbindung mehrerer Personen oder Objekte; Netz
Deutsch Netzwerk = Katalanisch xarxa

der perspektivisch hinterste Bereich eines Bildes; Bildhintergrund
Deutsch Hintergrund = Katalanisch fons

der Grund; Informationen darüber, weshalb etwas geschah; Bedingungen; Umstände
Deutsch Hintergrund = Katalanisch antecedent

eine negative oder unerwünschte Folge oder ein negativer Nebeneffekt, zum Beispiel einer Lösung, eines Vorgehens, einer Überlegung; Haken; Pferdefuß; Minus; Schaden; Kehrseite
Deutsch Nachteil = Katalanisch inconvenient

Kleidungsstück; Gesamtheit der Kleidungsstücke
Deutsch Klamotte = Katalanisch roba

altes Kleidungsstück, das abgetragen ist
Deutsch Klamotte = Katalanisch drap

großer Saal für sportliche Übungen oder Veranstaltungen; Sporthalle; Turnsaal
Deutsch Turnhalle = Katalanisch Gimnàs

großer Saal für sportliche Übungen oder Veranstaltungen; Sporthalle; Turnsaal
Deutsch Turnhalle = Katalanisch Pavelló esportiu

Gleichheit verschiedener Träger von Rechten und Pflichten in einem bestimmten Rechtssystem; Gleichstellung
Deutsch Gleichberechtigung = Katalanisch igualtat de drets

ein flacher Knochen als Bestandteil des Brustkorbes; Sternum
Deutsch Brustbein = Katalanisch estèrnum

schwarzsehend; eine negative Einstellung habend
Deutsch pessimistisch = Katalanisch pessimista

Interesse beanspruchend, weckend; beachtenswert
Deutsch interessant = Katalanisch interessant

sehr gelungen, nicht verbesserbar; einwandfrei; fehlerfrei; fehlerlos; tadellos; vollendet
Deutsch perfekt = Katalanisch perfecte

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
Deutsch unnatürlich = Katalanisch antinatural

vom Besonderen oder Gegenständlichen losgelöst; verallgemeinert; abgehoben; abgeleitet; abgezogen; abstrahiert
Deutsch abstrakt = Katalanisch abstracte

der Zeit entsprechend, neuzeitlich; auf der Höhe der Zeit; aktuell
Deutsch modern = Katalanisch modern

schwermütig, Melancholie habend; schwermütig; trübsinnig; bedrückt; bekümmert; deprimiert
Deutsch melancholisch = Katalanisch melancòlic