Heldentaten von Taha 5947

!!!HELD/EINLEITUNG!!!

Übersetzungen von Taha

Unser Held Taha hat folgende neue Einträge hinzugefügt


auf sich aufmerksam machen, sich zu Wort melden
Deutsch räuspern = Persisch جلب توجه کردن

auf sich aufmerksam machen, sich zu Wort melden
Deutsch räuspern = Persisch نگرکشی کردن

verlegen hüsteln; hüsteln
Deutsch räuspern = Persisch سرفه کردن

durch schwaches Husten versuchen, etwas Störendes aus dem Hals zu entfernen; hüsteln
Deutsch räuspern = Persisch صاف کردن گلو

etwas per E-Mail senden; E-Mails versenden; emailen; mailen
Deutsch e-mailen = Persisch ارسال ایمیل

etwas per E-Mail senden; E-Mails versenden; emailen; mailen
Deutsch e-mailen = Persisch ارسال پیام الکتریکی

überwinden größerer Höhenunterschiede in Gebirgslandschaften, meist mit sportlichem Hintergrund; Hochtouren machen
Deutsch bergsteigen = Persisch کوهنوردی

Ware zum Käufer transportieren; vertreiben; zustellen
Deutsch liefern = Persisch واگذاری

eine Institution, eine Organisation einrichten; anfangen; beginnen; einrichten; eröffnen
Deutsch gründen = Persisch بنیانگذاری

prüfend befinden; prüfen; behandeln
Deutsch bearbeiten = Persisch بررسی کردن

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
Deutsch bearbeiten = Persisch ویرایش

Geschehenes oder von anderen Überlegtes selbst durchdenken, so dass man es verstehen kann; begreifen; wissen; wiederholen; nachfühlen; durchdenken
Deutsch nachvollziehen = Persisch درک کردن

Geschehenes oder von anderen Überlegtes selbst durchdenken, so dass man es verstehen kann; begreifen; wissen; wiederholen; nachfühlen; durchdenken
Deutsch nachvollziehen = Persisch پی بردن

Geschehenes oder von anderen Überlegtes selbst durchdenken, so dass man es verstehen kann; begreifen; wissen; wiederholen; nachfühlen; durchdenken
Deutsch nachvollziehen = Persisch همدلی کردن

vorbeikommen, jemanden, etwas kurz besuchen; vorbeigehen; vorbeikommen; besuchen; aufsuchen; hereinschauen
Deutsch vorbeischauen = Persisch سر زدن

an etwas vorbeiblicken
Deutsch vorbeischauen = Persisch نگاه انداختن

vorbeigehen (bei); vorbeikommen; reinschauen (bei); hereinschauen; (einen) Kurzbesuch abstatten
Deutsch vorbeischauen = Persisch نگاهی انداختن

stattfinden, sich ereignen, getan werden (der Inhalt des Tuns steckt im Subjekt des Satzes); (sich) ereignen; passieren; geschehen; ergehen; kommen zu (es)
Deutsch erfolgen = Persisch رخ دادن

stattfinden, sich ereignen, getan werden (der Inhalt des Tuns steckt im Subjekt des Satzes); (sich) ereignen; passieren; geschehen; ergehen; kommen zu (es)
Deutsch erfolgen = Persisch روی دادن

stattfinden, sich ereignen, getan werden (der Inhalt des Tuns steckt im Subjekt des Satzes); (sich) ereignen; passieren; geschehen; ergehen; kommen zu (es)
Deutsch erfolgen = Persisch اتفاق افتادن

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
Deutsch füttern = Persisch خوراندن

einem Tier oder einer Person Nahrung geben; ernähren
Deutsch füttern = Persisch چراندن

etwas handhaben können
Deutsch umgehen = Persisch رسیدگی کردن

im Umlauf sein; kursieren; grassieren
Deutsch umgehen = Persisch در گردش بودن

jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren; umspringen
Deutsch umgehen = Persisch رفتار کردن

jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren; umspringen
Deutsch umgehen = Persisch گفتگو کردن

eine E-Mail versenden, schicken; e-mailen
Deutsch mailen = Persisch فرستادن پیام الکترونیکی

etwas abschlagen, abtrennen
Deutsch abhauen = Persisch جدا کردن

etwas abschlagen, abtrennen
Deutsch abhauen = Persisch از چیزی کندن

sich entfernen, davonmachen
Deutsch abhauen = Persisch دور شدن

sich entfernen, davonmachen
Deutsch abhauen = Persisch فاصله گرفتن

mit einer Handlung oder Handlungsweise nicht weitermachen; Schluss machen; ablassen; ablassen (von); aufgeben; enden
Deutsch aufhören = Persisch پایان دادن

etwas benötigen, etwas brauchen, auf etwas angewiesen sein
Deutsch bedürfen = Persisch نیازمند چیزی بودن

etwas benötigen, etwas brauchen, auf etwas angewiesen sein; benötigen; brauchen
Deutsch bedürfen = Persisch نیازمند بودن

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Deutsch beleidigen = Persisch ناسزا گفتن

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Deutsch beleidigen = Persisch دشنام دادن

mit einer Markierung, einem Kennzeichen versehen; bezeichnen; markieren
Deutsch kennzeichnen = Persisch نشانه گذاری

mit einer Markierung, einem Kennzeichen versehen; bezeichnen; markieren
Deutsch kennzeichnen = Persisch علامت گذاری

auf jemanden, auf etwas seine Zuversicht richten, hoffen; bauen; hoffen
Deutsch vertrauen = Persisch اعتماد کردن

auf jemanden, auf etwas seine Zuversicht richten, hoffen; bauen; hoffen
Deutsch vertrauen = Persisch باور داشتن

; (sich) verlassen (auf); Vertrauen schenken; zählen (auf); (jemandem) glauben; bauen (auf)
Deutsch vertrauen = Persisch پشتگرمی

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Deutsch einfallen = Persisch یادآوری

etwas, oder selten jemanden mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken; abschicken; absenden; versenden
Deutsch verschicken = Persisch نامه رسانی

etwas, oder selten jemanden mit einem Dienstleister von einem Ort zum anderen schicken; abschicken; absenden; versenden
Deutsch verschicken = Persisch فرستادن بسته

aufstellen; in Gruppen einteilen; ordnen; zusammentragen; anordnen; systematisieren
Deutsch zusammenstellen = Persisch بهم پیوند دادن

aufstellen; in Gruppen einteilen; ordnen; zusammentragen; anordnen; systematisieren
Deutsch zusammenstellen = Persisch هم‌بندی

aufstellen; in Gruppen einteilen; ordnen; zusammentragen; anordnen; systematisieren
Deutsch zusammenstellen = Persisch گردآوری

aufstellen; in Gruppen einteilen; ordnen; zusammentragen; anordnen; systematisieren
Deutsch zusammenstellen = Persisch آراستن

aufstellen; in Gruppen einteilen; ordnen; zusammentragen; anordnen; systematisieren
Deutsch zusammenstellen = Persisch سامان دادن

aufstellen; in Gruppen einteilen; ordnen; zusammentragen; anordnen; systematisieren
Deutsch zusammenstellen = Persisch ویراستن

aufstellen; in Gruppen einteilen; ordnen; zusammentragen; anordnen; systematisieren
Deutsch zusammenstellen = Persisch سازماندهی

aufstellen; in Gruppen einteilen; ordnen; zusammentragen; anordnen; systematisieren
Deutsch zusammenstellen = Persisch گروه بندی

sich mit jemandem vergleichen; sich vergleichen
Deutsch messen = Persisch هم‌سنجی کردن

sich mit jemandem vergleichen; sich vergleichen
Deutsch messen = Persisch مقایسه کردن

sich mit jemandem vergleichen; sich vergleichen
Deutsch messen = Persisch برابری

jemand mustern; mustern; prüfen
Deutsch messen = Persisch بررسی کردن

eine Person über etwas informieren; sich (zu einem Sachverhalt) äußern; sagen; jemanden etwas wissen lassen
Deutsch mitteilen = Persisch آگاه کردن

eine Person über etwas informieren; sich (zu einem Sachverhalt) äußern; sagen; jemanden etwas wissen lassen
Deutsch mitteilen = Persisch آگاه سازی

eine Person über etwas informieren; sich (zu einem Sachverhalt) äußern; sagen; jemanden etwas wissen lassen
Deutsch mitteilen = Persisch آگاهی رسانی

gemeinsam über ein Thema nachdenken und Meinungen dazu austauschen; beraten; beratschlagen
Deutsch ratschlagen = Persisch پیشنهاد دادن

gemeinsam über ein Thema nachdenken und Meinungen dazu austauschen; beraten; beratschlagen
Deutsch ratschlagen = Persisch توصیه کردن

gemeinsam über ein Thema nachdenken und Meinungen dazu austauschen; beraten; beratschlagen
Deutsch ratschlagen = Persisch اندرز دادن

gemeinsam über ein Thema nachdenken und Meinungen dazu austauschen; beraten; beratschlagen
Deutsch ratschlagen = Persisch رهنمودن

gemeinsam über ein Thema nachdenken und Meinungen dazu austauschen; beraten; beratschlagen
Deutsch ratschlagen = Persisch اندیشیدن

etwas genau bestimmen; befehlen; beschließen; bestimmen; determinieren; festschreiben
Deutsch festlegen = Persisch برگزیدن

etwas genau bestimmen; befehlen; beschließen; bestimmen; determinieren; festschreiben
Deutsch festlegen = Persisch برگماشتن

etwas genau bestimmen; befehlen; beschließen; bestimmen; determinieren; festschreiben
Deutsch festlegen = Persisch روشن کردن

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Deutsch erledigen = Persisch به پایان رساندن

still sein oder nicht reden
Deutsch schweigen = Persisch خاموش ماندن

still sein oder nicht reden
Deutsch schweigen = Persisch آرام ماندن

still sein oder nicht reden
Deutsch schweigen = Persisch دم فروبستن

still sein oder nicht reden
Deutsch schweigen = Persisch سخن نگفتن

nicht antworten; (sich) bedeckt halten; keinen Ton sagen; die Sprache verschlagen; stillschweigen; keine Antwort geben
Deutsch schweigen = Persisch پاسخ ندادن

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
Deutsch übereinstimmen = Persisch هماهنگی

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
Deutsch übereinstimmen = Persisch هماوایی

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
Deutsch übereinstimmen = Persisch همسازی

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
Deutsch übereinstimmen = Persisch هم باوری

mit jemanden einer Meinung oder Ansicht sein; entsprechen; gleichen; korrespondieren; konform gehen; einiggehen
Deutsch übereinstimmen = Persisch هم اندیشی

sich inhaltlich gleichen oder ähneln; entsprechen; gleichen; korrespondieren
Deutsch übereinstimmen = Persisch همخوانی

sich inhaltlich gleichen oder ähneln; entsprechen; gleichen; korrespondieren
Deutsch übereinstimmen = Persisch همخوان بودن

beim Namen nennen; den (richtigen) Namen von etwas sagen; nennen; angeben; bezeichnen; zitieren
Deutsch benennen = Persisch شناساندن

beim Namen nennen; den (richtigen) Namen von etwas sagen; nennen; angeben; bezeichnen; zitieren
Deutsch benennen = Persisch توصیف کردن

(jemandem) folgen; hinter jemandem herfahren; (jemanden) verfolgen (Fahrzeug); (jemandem) nachfahren
Deutsch hinterherfahren = Persisch دنبال کردن

(jemandem) folgen; hinter jemandem herfahren; (jemanden) verfolgen (Fahrzeug); (jemandem) nachfahren
Deutsch hinterherfahren = Persisch پی جویی

(jemandem) folgen; hinter jemandem herfahren; (jemanden) verfolgen (Fahrzeug); (jemandem) nachfahren
Deutsch hinterherfahren = Persisch پیگرد با خودرو

ein Luftfahrzeug führen; führen; pilotieren
Deutsch fliegen = Persisch خلبانی کردن

eine mathematische Operation ausführen, etwas berechnen; berechnen; durchrechnen
Deutsch ausrechnen = Persisch حساب کردن

eine mathematische Operation ausführen, etwas berechnen; berechnen; durchrechnen
Deutsch ausrechnen = Persisch آماردن

etwas durch genaues Überlegen ermitteln; sich etwas vorstellen; ausmalen; sich denken
Deutsch ausrechnen = Persisch برداشت

etwas bewahren; bewahren; konservieren
Deutsch erhalten = Persisch نگهداری کردن

etwas bewahren; bewahren; konservieren
Deutsch erhalten = Persisch حفاظت کردن

etwas bewahren; bewahren; konservieren
Deutsch erhalten = Persisch پاسداری

etwas zu einem anderen Zeitpunkt stattfinden lassen; aufschieben; umlegen
Deutsch verschieben = Persisch پس انداختن

etwas beenden, unterbrechen; aufgeben; auflösen; aufstecken; aufhören; halten
Deutsch abbrechen = Persisch بهم زدن

etwas beenden, unterbrechen; aufgeben; auflösen; aufstecken; aufhören; halten
Deutsch abbrechen = Persisch پیمان شکستن

einen Körper mittels Röntgenstrahlung untersuchen; durchleuchten; röntgenisieren; Röntgenaufnahmen machen
Deutsch röntgen = Persisch گرفتن پرتو ایکس

einen Körper mittels Röntgenstrahlung untersuchen; durchleuchten; röntgenisieren; Röntgenaufnahmen machen
Deutsch röntgen = Persisch پرتونگاری ایکس

sich eingehend in Gedanken mit etwas, jemandem beschäftigen; sich bedenken; sich besinnen; über etwas brüten; denken; durchdenken
Deutsch nachdenken = Persisch درنگ کردن

sich eingehend in Gedanken mit etwas, jemandem beschäftigen; sich bedenken; sich besinnen; über etwas brüten; denken; durchdenken
Deutsch nachdenken = Persisch ژرف نگری

sich eingehend in Gedanken mit etwas, jemandem beschäftigen; sich bedenken; sich besinnen; über etwas brüten; denken; durchdenken
Deutsch nachdenken = Persisch نگرش

sich eingehend in Gedanken mit etwas, jemandem beschäftigen; sich bedenken; sich besinnen; über etwas brüten; denken; durchdenken
Deutsch nachdenken = Persisch باریک بینی

eine technische Neuheit erdenken; eine Erfindung machen; ausdenken; entdecken; entwickeln
Deutsch erfinden = Persisch نوآوری

eine technische Neuheit erdenken; eine Erfindung machen; ausdenken; entdecken; entwickeln
Deutsch erfinden = Persisch پدیدآوردن

eine Person vorübergehend oder auf Dauer vom organisierten Sport ausschließen; ausschließen
Deutsch sperren = Persisch بازداشتن

eine Person vorübergehend oder auf Dauer vom organisierten Sport ausschließen; ausschließen
Deutsch sperren = Persisch بازداری کردن

eine Person oder ein Tier einsperren; einsperren; einschließen; wegschließen; inhaftieren
Deutsch sperren = Persisch زندانی کردن

eine Person oder ein Tier einsperren; einsperren; einschließen; wegschließen; inhaftieren
Deutsch sperren = Persisch بازداشت کردن

die Pläne einer Person oder Personengruppe verhindern; verhindern; behindern
Deutsch sperren = Persisch جلوگیری کردن

Veränderungen ablehnen; ablehnen
Deutsch sperren = Persisch رد کردن

etwas beginnen; anfangen; beginnen; erscheinen
Deutsch antreten = Persisch آغاز کردن

etwas beginnen; anfangen; beginnen; erscheinen
Deutsch antreten = Persisch شروع کردن

gut gestimmt sein
Deutsch wohlfühlen = Persisch خوش بودن

sich gesund fühlen
Deutsch wohlfühlen = Persisch سلامت بودن

sich gesund fühlen
Deutsch wohlfühlen = Persisch حس سلامتی

einen Vorschlag machen; eine Empfehlung machen, die abgelehnt werden kann; anregen; empfehlen
Deutsch vorschlagen = Persisch اندرز دادن

einen Vorschlag machen; eine Empfehlung machen, die abgelehnt werden kann; anregen; empfehlen
Deutsch vorschlagen = Persisch رهنمودن

einen Vorschlag machen; eine Empfehlung machen, die abgelehnt werden kann; anregen; empfehlen
Deutsch vorschlagen = Persisch پند دادن

Müll erzeugen, produzieren
Deutsch müllen = Persisch تولید زباله

Müll erzeugen, produzieren
Deutsch müllen = Persisch تولید پسماند

jemanden hoch schätzen; Hochachtung zeigen; verehren
Deutsch ehren = Persisch پاسداشتن

jemanden hoch schätzen; Hochachtung zeigen; verehren
Deutsch ehren = Persisch گرامیداشت

jemanden hoch schätzen; Hochachtung zeigen; verehren
Deutsch ehren = Persisch بزرگداشت

im Ofen erhitzen; gebackener Fisch; braten
Deutsch backen = Persisch پختن

zur Ruhe bringen; ruhig machen; ruhigstellen
Deutsch beruhigen = Persisch آرام کردن

zur Ruhe bringen; ruhig machen; ruhigstellen
Deutsch beruhigen = Persisch آرامش دادن

vorbeigehen (bei); daherkommen; vorbeischauen (bei) (Besuch); des Weges komm(e)n; reinschauen (bei); angelaufen kommen
Deutsch vorbeikommen = Persisch رد شدن

vorbeigehen (bei); daherkommen; vorbeischauen (bei) (Besuch); des Weges komm(e)n; reinschauen (bei); angelaufen kommen
Deutsch vorbeikommen = Persisch سر زدن

etwas auf eine Frage oder Aufgabe erwidern; entgegnen; erwidern; eine Frage beantworten; eine Replik geben
Deutsch antworten = Persisch پاسخ دادن

auf ein Ereignis reagieren; reagieren
Deutsch antworten = Persisch واکنش نشان دادن

eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
Deutsch aushalten = Persisch تاب آوردن

eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
Deutsch aushalten = Persisch بردباری

eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
Deutsch aushalten = Persisch شکیبایی

etwas fangen; aufstöbern; fangen; festsetzen; erwischen
Deutsch stellen = Persisch پرسیدن

sich auf den Weg nach Hause machen, auf dem Weg nach Hause sein; heimgehen
Deutsch heimkommen = Persisch در راه خانه

zu Hause ankommen; heimkehren
Deutsch heimkommen = Persisch بازگشت به خانه

jemandes Zwangslage beenden
Deutsch befreien = Persisch آزاد سازی

aus einer Zwangslage entkommen
Deutsch befreien = Persisch رها شدن

aus einer Zwangslage entkommen
Deutsch befreien = Persisch فرار کردن

aus einer Zwangslage entkommen
Deutsch befreien = Persisch آزاد شدن

jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben; ausplaudern; preisgeben; weitersagen
Deutsch verraten = Persisch آشکار کردن

jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben; ausplaudern; preisgeben; weitersagen
Deutsch verraten = Persisch افشاگری

jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben; ausplaudern; preisgeben; weitersagen
Deutsch verraten = Persisch لو دادن

falsch raten; eine Vermutung abgeben, die sich als falsch erweist; wähnen; danebenliegen; sich verschätzen; sich täuschen
Deutsch verraten = Persisch گمان نادرست

etwas in etwas anderes hineindrücken oder einfügen
Deutsch stecken = Persisch جادادن چیزی درچیزی

etwas per E-Mail senden; E-Mails versenden; e-mailen; mailen
Deutsch emailen = Persisch ارسال ایمیل

etwas per E-Mail senden; E-Mails versenden; e-mailen; mailen
Deutsch emailen = Persisch ارسال پیام الکتریکی

von etwas, z. B. von Schrott und Schutt, befreien und dadurch Platz für Neues schaffen; aufräumen; bereinigen; saubermachen
Deutsch beräumen = Persisch آزادسازی جا

von etwas, z. B. von Schrott und Schutt, befreien und dadurch Platz für Neues schaffen; aufräumen; bereinigen; saubermachen
Deutsch beräumen = Persisch پاکسازی

von etwas, z. B. von Schrott und Schutt, befreien und dadurch Platz für Neues schaffen; aufräumen; bereinigen; saubermachen
Deutsch beräumen = Persisch تمیز کردن

mit jemandem in Konkurrenz stehen, wetteifern; wetteifern
Deutsch konkurrieren = Persisch رقابت کردن

mit jemandem in Konkurrenz stehen, wetteifern; wetteifern
Deutsch konkurrieren = Persisch پیکار

Abschied nehmen; (jemanden) verabschieden; (etwas) bleiben lassen; lassen; (innerlich) Abstand gewinnen; erlauben
Deutsch verabschieden = Persisch بدرود گفتن

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
Deutsch ausleihen = Persisch وام گرفتن

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
Deutsch einplanen = Persisch نهادن

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
Deutsch einplanen = Persisch شمردن

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
Deutsch einplanen = Persisch پیش آوری

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
Deutsch einplanen = Persisch نشان دادن

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
Deutsch einplanen = Persisch نگرش

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
Deutsch einplanen = Persisch برآورد کردن

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
Deutsch einplanen = Persisch در نظر داشتن

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
Deutsch einplanen = Persisch درنگر آوردن

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen; einbeziehen; absehen; vorsehen; beachten
Deutsch einplanen = Persisch به دیده داشتن

aus einem bestimmten geographischen Gebiet kommen
Deutsch stammen = Persisch ریشه گرفتن ازجایی

aus einem bestimmten geographischen Gebiet kommen
Deutsch stammen = Persisch از جایی آمدن

aus einem bestimmten geographischen Gebiet kommen
Deutsch stammen = Persisch اهل جایی بودن

aus einem bestimmten geographischen Gebiet kommen
Deutsch stammen = Persisch مال جایی بودن

fortentwickeln; sich fortentwickeln
Deutsch weiterentwickeln = Persisch پیشرفت کردن

fortentwickeln; sich fortentwickeln
Deutsch weiterentwickeln = Persisch بیشتر پیشرفت کردن

meist Wände mit Tapeten bekleben
Deutsch tapezieren = Persisch کاغذ دیواری زدن

die Tür öffnen, durch die jemand hindurch möchte
Deutsch aufmachen = Persisch باز کردن در

Auch unter erschwerten Bedingungen etwas fortsetzen.
Deutsch durchhalten = Persisch پایداری کردن

Auch unter erschwerten Bedingungen etwas fortsetzen.
Deutsch durchhalten = Persisch پیشروی کردن

Auch unter erschwerten Bedingungen etwas fortsetzen.
Deutsch durchhalten = Persisch ایستادگی کردن

Auch unter erschwerten Bedingungen etwas fortsetzen.
Deutsch durchhalten = Persisch پشتکار داشتن

etwas bestimmen oder befehlen; den Ton angeben; eine Weisung erteilen; jemanden anweisen
Deutsch anschaffen = Persisch دستور دادن

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
Deutsch abgeben = Persisch واگذاری

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
Deutsch abgeben = Persisch واسپاری

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
Deutsch abgeben = Persisch واسپردن

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
Deutsch abgeben = Persisch دادن

unter oder in etwas verschwinden; (Geräusche) nicht mehr hörbar sein, durch andere Geräusche oder Lärm; versinken; verschwinden
Deutsch untergehen = Persisch ناپدید شدن

in einem See, einem Meer verschwinden; im Wasser versinken; absaufen; versinken; ertrinken
Deutsch untergehen = Persisch در آب فرورفتن

in einem See, einem Meer verschwinden; im Wasser versinken; absaufen; versinken; ertrinken
Deutsch untergehen = Persisch غرق شدن

einer Katastrophe zum Opfer fallen; sterben; aussterben
Deutsch untergehen = Persisch کشته شدن

etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; andienen; anpreisen; bereithalten; bereitstellen; darbieten
Deutsch anbieten = Persisch رونمایی کردن

etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; andienen; anpreisen; bereithalten; bereitstellen; darbieten
Deutsch anbieten = Persisch پیشکش کردن

einen Vorschlag machen, etwas zur Verfügung stellen; anregen; vorschlagen
Deutsch anbieten = Persisch پیشنهاد دادن

sich nicht in die Nähe von etwas begeben; fernbleiben; meiden
Deutsch fernhalten = Persisch نزدیک چیزی نرفتن

sich nicht in die Nähe von etwas begeben; fernbleiben; meiden
Deutsch fernhalten = Persisch دوری کردن

sich nicht in die Nähe von etwas begeben; fernbleiben; meiden
Deutsch fernhalten = Persisch پرهیز کردن

etwas, jemanden davon abhalten an einen bestimmten Ort zu gelangen; abhalten
Deutsch fernhalten = Persisch جلوگیری

Distanz halten; ausgrenzen; auf Distanz halten; Distanz wahren; ausschließen; nicht näherkommen lassen
Deutsch fernhalten = Persisch دور نگه داشتن

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
Deutsch streiten = Persisch ستیز

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
Deutsch streiten = Persisch کشمکش

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
Deutsch streiten = Persisch برخورد

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
Deutsch streiten = Persisch زد و خورد

wütend eine Auseinandersetzung haben; zanken
Deutsch streiten = Persisch درگیری

jemanden in eine Position, Stellung, Würde, bringen, jemandem Rechte verleihen
Deutsch einsetzen = Persisch بکارگیری

jemanden in eine Position, Stellung, Würde, bringen, jemandem Rechte verleihen
Deutsch einsetzen = Persisch بهرمندی

jemanden in eine Position, Stellung, Würde, bringen, jemandem Rechte verleihen
Deutsch einsetzen = Persisch بهره برداری

Deutsch untereinanderstehen = Persisch زیر یکدیگر

Deutsch untereinanderstehen = Persisch با یکدیگر

auf gleichem oder angemessenem Niveau sein; angemessen sein; gemäß sein; passen zu
Deutsch entsprechen = Persisch هم‌خوانی داشتن

sich weiterentwickeln, Fortschritte machen; gedeihen; weiterkommen; voranschreiten; vorwärts kommen; weiterentwickeln
Deutsch fortschreiten = Persisch پیشرفت کردن

sich weiterentwickeln, Fortschritte machen; gedeihen; weiterkommen; voranschreiten; vorwärts kommen; weiterentwickeln
Deutsch fortschreiten = Persisch پیشروی کردن

sich weiterentwickeln, Fortschritte machen; gedeihen; weiterkommen; voranschreiten; vorwärts kommen; weiterentwickeln
Deutsch fortschreiten = Persisch جلو رفتن

feststellen, inwiefern einer Bedingung genügt wird; checken; begutachten; inspizieren; kontrollieren; mustern
Deutsch prüfen = Persisch بازرسی

feststellen, inwiefern einer Bedingung genügt wird; checken; begutachten; inspizieren; kontrollieren; mustern
Deutsch prüfen = Persisch بررسی کردن

feststellen, inwiefern einer Bedingung genügt wird; checken; begutachten; inspizieren; kontrollieren; mustern
Deutsch prüfen = Persisch وارسی

jemandem eine Prüfung abnehmen
Deutsch prüfen = Persisch آزمون گرفتن

jemandem eine Prüfung abnehmen
Deutsch prüfen = Persisch آزمودن

Tropfen fallen lassen; in Tropfen herabfallen; tröpfeln
Deutsch tropfen = Persisch چکه کردن

ein Ding, eine Sache, ein Objekt; Ding; Gebilde; Sache; Objekt
Deutsch Gegenstand = Persisch چیز

ein Ding, eine Sache, ein Objekt; Ding; Gebilde; Sache; Objekt
Deutsch Gegenstand = Persisch جستار

institutionell anerkannte und beurkundete Verbindung zweier oder mehr Menschen, die in der Regel durch eine Liebesbeziehung, gemeinsame Lebensführung und dauerhaftes Bestehen gekennzeichnet ist; Eheband; Ehejoch; Eheleben; Ehestand
Deutsch Ehe = Persisch زندگی زناشویی

institutionell anerkannte und beurkundete Verbindung zweier oder mehr Menschen, die in der Regel durch eine Liebesbeziehung, gemeinsame Lebensführung und dauerhaftes Bestehen gekennzeichnet ist; Eheband; Ehejoch; Eheleben; Ehestand
Deutsch Ehe = Persisch پیمان زناشویی

gesetzliche Vorschrift, nach der Kinder verpflichtet sind, ab einem bestimmten Alter die Schule zu besuchen
Deutsch Schulpflicht = Persisch مدرسه اجباری

gesetzliche Vorschrift, nach der Kinder verpflichtet sind, ab einem bestimmten Alter die Schule zu besuchen
Deutsch Schulpflicht = Persisch آموزش اجباری

charakteristisches Erscheinungsbild
Deutsch Profil = Persisch ویژگی

beschreibende Daten eines Benutzers einer Computeranwendung; Benutzerprofil
Deutsch Profil = Persisch شناسه

beschreibende Daten eines Benutzers einer Computeranwendung; Benutzerprofil
Deutsch Profil = Persisch پروفایل

Zusammenkunft von Personen, um sich über Probleme oder Themen auszutauschen, von denen die Beteiligten betroffen sind; Begegnung; Treffen; Zusammenkunft; Beratung; Besprechung
Deutsch Meeting = Persisch نشست

Zusammenkunft von Personen, um sich über Probleme oder Themen auszutauschen, von denen die Beteiligten betroffen sind; Begegnung; Treffen; Zusammenkunft; Beratung; Besprechung
Deutsch Meeting = Persisch دیدار

Zusammenkunft von Personen, um sich über Probleme oder Themen auszutauschen, von denen die Beteiligten betroffen sind; Begegnung; Treffen; Zusammenkunft; Beratung; Besprechung
Deutsch Meeting = Persisch گردهمایی

verfügbarer Raum
Deutsch Platz = Persisch گنجایش دردسترس

verfügbarer Raum
Deutsch Platz = Persisch جایگاه دردسترس

verfügbarer Raum
Deutsch Platz = Persisch فضای دردسترس

bestimmter Rang oder eine bestimmte Position; Position; Rang; Stand; Stellung
Deutsch Platz = Persisch رده

bestimmter Rang oder eine bestimmte Position; Position; Rang; Stand; Stellung
Deutsch Platz = Persisch جایگاه

Himmelsrichtung, Haupthimmelsrichtung, die Osten gegenüber und zwischen Norden und Süden liegt; Himmelsrichtung, die, grob betrachtet, zur untergehenden Sonne zeigt; West
Deutsch Westen = Persisch باختر

meistens mehrtägige Veranstaltung, bei der mehrere Künstler auftreten, mit zusätzlichem Programm; Festspiele
Deutsch Festival = Persisch جشنواره

Entgelt für die Überlassung von Kapital
Deutsch Zins = Persisch سود

wissenschaftliche Ausbildung an einer Hochschule; Hochschulausbildung
Deutsch Studium = Persisch آموزش

wissenschaftliche Ausbildung an einer Hochschule; Hochschulausbildung
Deutsch Studium = Persisch یادگیری

wissenschaftliche Ausbildung an einer Hochschule; Hochschulausbildung
Deutsch Studium = Persisch فراگیری

wissenschaftliche Ausbildung an einer Hochschule; Hochschulausbildung
Deutsch Studium = Persisch اندوختن

das Gelingen einer Sache; Glück; Sieg
Deutsch Erfolg = Persisch پیروزی

in Hundertstel festgelegter, genannter Anteil eines Betrags, einer Größe; Hundertsatz; Prozentanteil; Vomhundertsatz
Deutsch Prozentsatz = Persisch درصد

Gerät zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehsignalen; Gerät, mit dem ferngesehen wird; Fernsehapparat; Fernsehempfänger; Fernsehgerät; Flimmerkiste
Deutsch Fernseher = Persisch دورنما

starke Gemütserregung, ein Gefühl großen Ärgers, oft in Verbindung mit aggressivem Verhalten; Aggression; Ärger; Aufgebrachtheit; Aufruhr; Brass
Deutsch Wut = Persisch برآشفتگی

ungesittetes, beleidigendes oder unangebrachtes Verhalten; Barschheit; Charakterlosigkeit; Grobheit; Respektlosigkeit; Rücksichtslosigkeit
Deutsch Unhöflichkeit = Persisch داشتن رفتار نامناسب

ungesittetes, beleidigendes oder unangebrachtes Verhalten; Barschheit; Charakterlosigkeit; Grobheit; Respektlosigkeit; Rücksichtslosigkeit
Deutsch Unhöflichkeit = Persisch داشتن رفتار ناپسند

ein landgebundenes Verkehrsbauwerk, das dem Bewegen von Fahrzeugen und Fußgängern zwischen zwei Orten oder Positionen dient; Pad
Deutsch Straße = Persisch راه

Meerenge
Deutsch Straße = Persisch تنگه

Deutsch Sesshaftigkeit = Persisch یک‌جانشینی

Deutsch Sesshaftigkeit = Persisch آبادی‌نشینی

die Verbindung zu einer Einheit; Vereinigung
Deutsch Einigung = Persisch پیوستگی

Beendigung eines Streites; Versöhnung; Übereinkunft
Deutsch Einigung = Persisch توافق

Beendigung eines Streites; Versöhnung; Übereinkunft
Deutsch Einigung = Persisch سازش

Beendigung eines Streites; Versöhnung; Übereinkunft
Deutsch Einigung = Persisch سازگاری

Beendigung eines Streites; Versöhnung; Übereinkunft
Deutsch Einigung = Persisch همآوایی

Himmelsrichtung, die zum Nordpol weist; Nord; Mitternacht
Deutsch Norden = Persisch اپاختر

meist mehrstöckiges Gebäude, das dem Parken von Autos dient
Deutsch Parkhaus = Persisch پارکینگ

meist mehrstöckiges Gebäude, das dem Parken von Autos dient
Deutsch Parkhaus = Persisch خودروگاه

Nutzen oder Vorteil, der aus einem Ereignis erzielt wird; Bereicherung; Nutzen
Deutsch Gewinn = Persisch بهره

Nutzen oder Vorteil, der aus einem Ereignis erzielt wird; Bereicherung; Nutzen
Deutsch Gewinn = Persisch بازدهی

Ertrag eines Unternehmens nach Abzug der Kosten; Reibach; Profit; Überschuss
Deutsch Gewinn = Persisch درآمد

Kraftwagen zur Beförderung von Personen; Personenwagen
Deutsch Personenkraftwagen = Persisch ترابر شخصی

Linse, meist aus Glas, zur optischen Vergrößerung; Vergrößerungsglas
Deutsch Lupe = Persisch ذره‌بین

Vorgang respektive Handlung, jemanden mit Essen und Trinken zu versorgen
Deutsch Verpflegung = Persisch فراهم کردن غذا

Vorgang respektive Handlung, jemanden mit Essen und Trinken zu versorgen
Deutsch Verpflegung = Persisch فراهم کردن خوراکیجات

Zusammenstellung von Nahrungsmitteln und Getränken
Deutsch Verpflegung = Persisch خوراک و نوشیدنی

Zusammenstellung von Nahrungsmitteln und Getränken
Deutsch Verpflegung = Persisch غذا و نوشیدنی

Deutsch Auslandsaufenthalt = Persisch زندگی در خارج

hohe Welle
Deutsch See = Persisch موج بزرگ

Staat in Nordostafrika
Deutsch Sudan = Persisch سودان

Volumen, das von einem Rand umgeben wird, dessen Punkte alle den gleichen Abstand von einem Punkt besitzen
Deutsch Kugel = Persisch گوی

Volumen, das von einem Rand umgeben wird, dessen Punkte alle den gleichen Abstand von einem Punkt besitzen
Deutsch Kugel = Persisch گویال

bestimmtes Verkehrsschild, das Verkehrsteilnehmern das Anhalten und wenn nötig Gewähren von Vorfahrt vor der eigenen Weiterfahrt vorschreibt
Deutsch Stoppschild = Persisch نشانه توقف

bestimmtes Verkehrsschild, das Verkehrsteilnehmern das Anhalten und wenn nötig Gewähren von Vorfahrt vor der eigenen Weiterfahrt vorschreibt
Deutsch Stoppschild = Persisch نشانه ایست

abgeschlossener, nach grammatischen Regeln aufgebauter, sprachlich geäußerter Gedanke
Deutsch Satz = Persisch گفتار

abgeschlossener, nach grammatischen Regeln aufgebauter, sprachlich geäußerter Gedanke
Deutsch Satz = Persisch فراز

abgeschlossener, nach grammatischen Regeln aufgebauter, sprachlich geäußerter Gedanke
Deutsch Satz = Persisch گزاره

jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen; Invektive; Verbalinjurie; Insult
Deutsch Beleidigung = Persisch دشنام

jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen; Invektive; Verbalinjurie; Insult
Deutsch Beleidigung = Persisch ناسزا

eine Erkenntnis; Einfall; Eingebung; Geistesblitz; Idee
Deutsch Gedanke = Persisch ایده

eine Erkenntnis; Einfall; Eingebung; Geistesblitz; Idee
Deutsch Gedanke = Persisch آرمان

Verzeichnis der aufeinanderfolgenden Tage, Wochen und Monate in Blatt-, Block- oder Buchform; Almanach
Deutsch Kalender = Persisch گاهشمار

Ableitung eines Ergebnisses aus gegebenen Voraussetzungen und Ergebnis dieser Ableitung; Konklusion
Deutsch Schlussfolgerung = Persisch جمع بندی

Ableitung eines Ergebnisses aus gegebenen Voraussetzungen und Ergebnis dieser Ableitung; Konklusion
Deutsch Schlussfolgerung = Persisch برداشت پایانی

Ableitung eines Ergebnisses aus gegebenen Voraussetzungen und Ergebnis dieser Ableitung; Konklusion
Deutsch Schlussfolgerung = Persisch گزیده چینی

Ableitung eines Ergebnisses aus gegebenen Voraussetzungen und Ergebnis dieser Ableitung; Konklusion
Deutsch Schlussfolgerung = Persisch فشرده سازی

Ableitung eines Ergebnisses aus gegebenen Voraussetzungen und Ergebnis dieser Ableitung; Konklusion
Deutsch Schlussfolgerung = Persisch چکیده

regelmäßig erscheinende gedruckte Publikation; Journal; Magazin
Deutsch Zeitschrift = Persisch گاهنامه

regelmäßig erscheinende gedruckte Publikation; Journal; Magazin
Deutsch Zeitschrift = Persisch ماهنامه

regelmäßig erscheinende gedruckte Publikation; Journal; Magazin
Deutsch Zeitschrift = Persisch هفته نامه

zweckbestimmte Handlung
Deutsch Maßnahme = Persisch کار

Einrichtung, Gerät zum Heizen, Verbrennen
Deutsch Ofen = Persisch تنور

persönliches Vermögen, Fähigkeit; Befähigung; Begabung; Beschlagenheit; Fähigkeit; Fertigkeit
Deutsch Kompetenz = Persisch توانایی

Tätigkeit ohne Zweck und aus Freude
Deutsch Spiel = Persisch همتازی

Aufführung mit sportlichem, künstlerischem oder religiösem Charakter; Wettbewerb; Wettkampf; Aufführung; Vorführung; Darbietung
Deutsch Spiel = Persisch کارکرد

Aufführung mit sportlichem, künstlerischem oder religiösem Charakter; Wettbewerb; Wettkampf; Aufführung; Vorführung; Darbietung
Deutsch Spiel = Persisch نمایش

metallische Legierung, deren Hauptbestandteil Eisen ist
Deutsch Stahl = Persisch فولاد

metallische Legierung, deren Hauptbestandteil Eisen ist
Deutsch Stahl = Persisch پولاد

kurze zweischneidige Stichwaffe; Dolch
Deutsch Stahl = Persisch شمشیر دو لبه

das Herangehen an etwas, das Hineingehen in etwas; Beziehung; Connection; Draht; Verbindung; Verständnis
Deutsch Zugang = Persisch پیوند

das Verstehen, Begreifen von etwas; Beziehung; Connection; Draht; Verbindung; Verständnis
Deutsch Zugang = Persisch گیرایی

das Verstehen, Begreifen von etwas; Beziehung; Connection; Draht; Verbindung; Verständnis
Deutsch Zugang = Persisch درک

das Verstehen, Begreifen von etwas; Beziehung; Connection; Draht; Verbindung; Verständnis
Deutsch Zugang = Persisch فهم

das Verstehen, Begreifen von etwas; Beziehung; Connection; Draht; Verbindung; Verständnis
Deutsch Zugang = Persisch دریافت

Deutsch Körpersprache = Persisch زبان بدن

schwaches Leuchten bis helles grelles Blenden
Deutsch Schein = Persisch پرتو

schwaches Leuchten bis helles grelles Blenden
Deutsch Schein = Persisch روشنایی

schwaches Leuchten bis helles grelles Blenden
Deutsch Schein = Persisch درخشش

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
Deutsch Schein = Persisch گواهینامه

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
Deutsch Schein = Persisch اسکناس

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
Deutsch Schein = Persisch ارزبرگ

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
Deutsch Schein = Persisch رسید

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
Deutsch Schein = Persisch اثبات نوشتاری

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
Deutsch Schein = Persisch نمره

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
Deutsch Schein = Persisch شمار

Bescheinigung, Geldnote, Quittung, schriftlicher Nachweis; Beleg; Note; Quittung
Deutsch Schein = Persisch تراز

ein Element, Stück oder Teilmenge eines Ganzen; Part
Deutsch Teil = Persisch بخش

ein Kleidungsstück; Kleidungsstück
Deutsch Teil = Persisch لباس

Änderung einer Platzreservierung, eines Flugs, eines Termins; Reservierungsänderung
Deutsch Umbuchung = Persisch تغییر رزرواسیون

Änderung einer Platzreservierung, eines Flugs, eines Termins; Reservierungsänderung
Deutsch Umbuchung = Persisch دگرسانی زمان دیدار

Änderung einer Platzreservierung, eines Flugs, eines Termins; Reservierungsänderung
Deutsch Umbuchung = Persisch تغییر پرواز

Schwebebahn, deren Gondel an einem Hochseil befestigt ist
Deutsch Seilbahn = Persisch ترابری کابلی

nachteiliges Ergebnis einer Handlung
Deutsch Missgeschick = Persisch ناگواری

nachteiliges Ergebnis einer Handlung
Deutsch Missgeschick = Persisch رویداد ناگوار

nachteiliges Ergebnis einer Handlung
Deutsch Missgeschick = Persisch پیش آمد

nachteiliges Ergebnis einer Handlung
Deutsch Missgeschick = Persisch بدبختی

nachteiliges Ergebnis einer Handlung
Deutsch Missgeschick = Persisch زیان

nachteiliges Ergebnis einer Handlung
Deutsch Missgeschick = Persisch بدشانسی

Abweichung von einem optimalen Zustand, Verfahren oder dem Richtigen; Fehlleistung; Inkorrektheit; Irrtum; Kapitalfehler; Nachteil
Deutsch Fehler = Persisch کژی

Abweichung von einem optimalen Zustand, Verfahren oder dem Richtigen; Fehlleistung; Inkorrektheit; Irrtum; Kapitalfehler; Nachteil
Deutsch Fehler = Persisch نادرستی

Abweichung von einem optimalen Zustand, Verfahren oder dem Richtigen; Fehlleistung; Inkorrektheit; Irrtum; Kapitalfehler; Nachteil
Deutsch Fehler = Persisch ناراستی

die Eigenschaft, selten zu sein; Rarität
Deutsch Seltenheit = Persisch نادر بودن

die Eigenschaft, selten zu sein; Rarität
Deutsch Seltenheit = Persisch کمیاب بودن

etwas, das selten ist; Rarität
Deutsch Seltenheit = Persisch چیزی نادر

etwas, das selten ist; Rarität
Deutsch Seltenheit = Persisch چیزی کمیاب

etwas, das selten ist; Rarität
Deutsch Seltenheit = Persisch کمیابی

Gegenstand oder Lebewesen, dem die Eigenschaft zugesprochen wird, das Schicksal positiv zu beeinflussen
Deutsch Glücksbringer = Persisch شانس آور

Gegenstand oder Lebewesen, dem die Eigenschaft zugesprochen wird, das Schicksal positiv zu beeinflussen
Deutsch Glücksbringer = Persisch بخت آور

kleiner landwirtschaftlicher Betrieb als Gesamtheit von Wohnhaus, Stallungen, Wirtschaftsgelände und Feldern; Anwesen; Aussiedlerhof; Bauerngut; Farm; Gehöft
Deutsch Bauernhof = Persisch جالیز

kleiner landwirtschaftlicher Betrieb als Gesamtheit von Wohnhaus, Stallungen, Wirtschaftsgelände und Feldern; Anwesen; Aussiedlerhof; Bauerngut; Farm; Gehöft
Deutsch Bauernhof = Persisch کشتزار

etwas, das entsteht, wenn man gleichartige Dinge ordentlich aufeinanderlegt; Stoß; Beige
Deutsch Stapel = Persisch دسته

Kellerspeicher
Deutsch Stapel = Persisch انبار زیرزمینی

technisches Verfahren, bei dem mit Hilfe von optischen Verfahren ein Bild auf ein lichtempfindliches Medium produziert und dort dauerhaft gespeichert wird; Belichtung; Ablichtung
Deutsch Fotografie = Persisch عکاسی

technisches Verfahren, bei dem mit Hilfe von optischen Verfahren ein Bild auf ein lichtempfindliches Medium produziert und dort dauerhaft gespeichert wird; Belichtung; Ablichtung
Deutsch Fotografie = Persisch نگاره گری

technisches Verfahren, bei dem mit Hilfe von optischen Verfahren ein Bild auf ein lichtempfindliches Medium produziert und dort dauerhaft gespeichert wird; Belichtung; Ablichtung
Deutsch Fotografie = Persisch فرتورگری

ein auf chemisch behandelten lichtempfindlichen Platten oder Filmen festgehaltenes Bildnis der realen Umgebung
Deutsch Fotografie = Persisch عکس

ein auf chemisch behandelten lichtempfindlichen Platten oder Filmen festgehaltenes Bildnis der realen Umgebung
Deutsch Fotografie = Persisch نگاره

ein auf chemisch behandelten lichtempfindlichen Platten oder Filmen festgehaltenes Bildnis der realen Umgebung
Deutsch Fotografie = Persisch فرتور

zum Kauen dienender knöcherner Teil des Gesichtschädels, Träger der Zähne; Kieferknochen
Deutsch Kiefer = Persisch فک

Nadelbaum; Föhre
Deutsch Kiefer = Persisch درخت کاج

ein Geldbetrag, welcher auf Grund von Anwesenheit und verrichteter Dienste regelmäßig an Beamte oder Angestellte bezahlt wird; Einkommen; Verdienst; Vergütung; Anteil; Konzentration
Deutsch Gehalt = Persisch دستمزد

eine Folge von gleichartigen oder ähnlichen Dingen; Abfolge; Reihenfolge
Deutsch Sequenz = Persisch دنباله

Essig, der aus Apfelwein/Apfelmost gewonnen wird
Deutsch Apfelessig = Persisch سرکه سیب

für Flugzeug; Flugzeug
Deutsch Vogel = Persisch هواپیما

ein mit dem Kehlkopf erzeugter Laut, um sich zu verständigen oder sich verständlich zu machen; Organ
Deutsch Stimme = Persisch بانگ

Fähigkeit zu Reden und zu Singen
Deutsch Stimme = Persisch سخنگویی

Veranstaltung, auf der in bestimmten Sportdisziplinen, Sportarten aus einer großen Teilnehmerzahl meist in mehreren einzelnen Wettkämpfen der Sieger ermittelt wird; Wettkampf; Kampfspiel
Deutsch Turnier = Persisch مسابقات

Veranstaltung, auf der in bestimmten Sportdisziplinen, Sportarten aus einer großen Teilnehmerzahl meist in mehreren einzelnen Wettkämpfen der Sieger ermittelt wird; Wettkampf; Kampfspiel
Deutsch Turnier = Persisch همتازی

Veranstaltung, auf der in bestimmten Sportdisziplinen, Sportarten aus einer großen Teilnehmerzahl meist in mehreren einzelnen Wettkämpfen der Sieger ermittelt wird; Wettkampf; Kampfspiel
Deutsch Turnier = Persisch پیکار

ritterliches Kampfspiel im Mittelalter, in dem mit meist stumpfen Waffen zu Pferd nach festen Regeln die Kampftüchtigkeit erprobt wurde
Deutsch Turnier = Persisch زورآزمایی

Karte oder Landkarte; Karte
Deutsch Plan = Persisch ره نامه

Wettererscheinung mit Blitz und Donner, die meist mit starkem Niederschlag einhergeht; Sturmwetter; Unwetter; Wetterleuchten; Donnerwetter; Meinungsverschiedenheit
Deutsch Gewitter = Persisch توفان

Wettererscheinung mit Blitz und Donner, die meist mit starkem Niederschlag einhergeht; Sturmwetter; Unwetter; Wetterleuchten; Donnerwetter; Meinungsverschiedenheit
Deutsch Gewitter = Persisch تندباد

Wettererscheinung mit Blitz und Donner, die meist mit starkem Niederschlag einhergeht; Sturmwetter; Unwetter; Wetterleuchten; Donnerwetter; Meinungsverschiedenheit
Deutsch Gewitter = Persisch توفان با آذرخش

instabiler Zustand
Deutsch Krise = Persisch آشفتگی

instabiler Zustand
Deutsch Krise = Persisch ناآرامی

instabiler Zustand
Deutsch Krise = Persisch سراسیمگی

Deutsch Vorkenntnis = Persisch دانش پیشین

Deutsch Kassenbeleg = Persisch رسید

Deutsch Kassenbeleg = Persisch رسید فروشگاه

bestimmte Verhaltens- oder Denkmuster; historisch und umgangssprachlich auch Geisteskrankheit
Deutsch Wahnsinn = Persisch پریشان مغزی

bestimmte Verhaltens- oder Denkmuster; historisch und umgangssprachlich auch Geisteskrankheit
Deutsch Wahnsinn = Persisch پریشانی

Deutsch Spielsachen = Persisch اسباب بازی

Deutsch Spielsachen = Persisch بازیچه

Deutsch Können = Persisch توانایی

Deutsch Können = Persisch چیره دستی

Deutsch Können = Persisch زبردستی

Deutsch Können = Persisch کاردانی

Deutsch Können = Persisch ورزیدگی

Deutsch Können = Persisch سررشته

Gesamtheit aller Bewohner eines Gebietes; Einwohnerschaft; Population
Deutsch Bevölkerung = Persisch انبوه

Gesamtheit aller Bewohner eines Gebietes; Einwohnerschaft; Population
Deutsch Bevölkerung = Persisch توده

umliegender, zusammengehöriger Wohnbereich und dessen Bewohner
Deutsch Nachbarschaft = Persisch محله

umliegender, zusammengehöriger Wohnbereich und dessen Bewohner
Deutsch Nachbarschaft = Persisch کوی

umliegender, zusammengehöriger Wohnbereich und dessen Bewohner
Deutsch Nachbarschaft = Persisch برزن

staatlich festgelegte und anerkannte Ordnung des menschlichen Zusammenlebens, deren Einhaltung durch staatlich organisierten Zwang garantiert wird; objektives Recht; Rechtsordnung; Rechtssystem
Deutsch Recht = Persisch داد

Befugnis einer Person, etwas zu tun, zu unterlassen oder zu verlangen, die sich aus dem Recht im objektiven Sinn ableiten lässt; Anspruch; subjektives Recht
Deutsch Recht = Persisch حق

Befugnis einer Person, etwas zu tun, zu unterlassen oder zu verlangen, die sich aus dem Recht im objektiven Sinn ableiten lässt; Anspruch; subjektives Recht
Deutsch Recht = Persisch هوده

ein Anspruch, der nach dem Rechtsempfinden der Menschen und der Rechtsordnung gerecht und richtig ist; Billigkeit; eines Menschen gutes Recht; Gerechtigkeit; Richtigkeit
Deutsch Recht = Persisch عدالت

ein Anspruch, der nach dem Rechtsempfinden der Menschen und der Rechtsordnung gerecht und richtig ist; Billigkeit; eines Menschen gutes Recht; Gerechtigkeit; Richtigkeit
Deutsch Recht = Persisch دادگری

ein Anspruch, der nach dem Rechtsempfinden der Menschen und der Rechtsordnung gerecht und richtig ist; Billigkeit; eines Menschen gutes Recht; Gerechtigkeit; Richtigkeit
Deutsch Recht = Persisch دادوری

Deutsch Hügel = Persisch تپه

Deutsch Küche = Persisch آشپزخانه

das, was vor sich geht, sich ereignet; Ereignis; Geschehnis; Prozess; Vorgang
Deutsch Geschehen = Persisch اتفاق

das, was vor sich geht, sich ereignet; Ereignis; Geschehnis; Prozess; Vorgang
Deutsch Geschehen = Persisch پیشامد

das, was vor sich geht, sich ereignet; Ereignis; Geschehnis; Prozess; Vorgang
Deutsch Geschehen = Persisch پیامد

das, was vor sich geht, sich ereignet; Ereignis; Geschehnis; Prozess; Vorgang
Deutsch Geschehen = Persisch رخداد

das, was vor sich geht, sich ereignet; Ereignis; Geschehnis; Prozess; Vorgang
Deutsch Geschehen = Persisch رویداد

Beginn einer Reise von einem Ort weg
Deutsch Abreise = Persisch عزیمت

Beginn einer Reise von einem Ort weg
Deutsch Abreise = Persisch آغاز سفر

Beginn einer Reise von einem Ort weg
Deutsch Abreise = Persisch راهی گشتن

Beginn einer Reise von einem Ort weg
Deutsch Abreise = Persisch براه افتادن

Beginn einer Reise von einem Ort weg
Deutsch Abreise = Persisch رهسپاری

fünfter Wochentag gemäß ISO 8601; sechster Wochentag nach jüdischer, christlicher und islamischer Zählung; Rüsttag
Deutsch Freitag = Persisch آدینه

Chirurg, der operative Eingriffe am Nervensystem durchführt
Deutsch Neurochirurg = Persisch جراح مغز

Chirurg, der operative Eingriffe am Nervensystem durchführt
Deutsch Neurochirurg = Persisch کاردپزشک مغز

meist arbeits- und schulfreies Ende der Woche; Freitagabend, Samstag und Sonntag; Weekend
Deutsch Wochenende = Persisch پایان هفته

Teil der Legislative, in dem gewählte Vertreter des Volkes über Gesetze diskutieren und abstimmen
Deutsch Parlament = Persisch مهستان

Instrument zur vergrößerten Betrachtung kleiner Objekte
Deutsch Mikroskop = Persisch میکروسکوپ

Instrument zur vergrößerten Betrachtung kleiner Objekte
Deutsch Mikroskop = Persisch ریزبین

stetig verlaufender Entwicklungsabschnitt oder stetiger zeitlicher Ablauf; Abschnitt
Deutsch Phase = Persisch فاز

stetig verlaufender Entwicklungsabschnitt oder stetiger zeitlicher Ablauf; Abschnitt
Deutsch Phase = Persisch مرحله

stetig verlaufender Entwicklungsabschnitt oder stetiger zeitlicher Ablauf; Abschnitt
Deutsch Phase = Persisch گام

stetig verlaufender Entwicklungsabschnitt oder stetiger zeitlicher Ablauf; Abschnitt
Deutsch Phase = Persisch رده

stetig verlaufender Entwicklungsabschnitt oder stetiger zeitlicher Ablauf; Abschnitt
Deutsch Phase = Persisch گامه

Methode oder Werkzeug; Methode; Werkzeug
Deutsch Mittel = Persisch ابزار

mit Hilfe eines Fotoapparates erzeugtes Bild; Kurzform für Fotografie; Fotografie; Lichtbild
Deutsch Foto = Persisch نگاره

die Handlung des Kontrollierens; nachschauen oder testen, ob alles funktioniert; Check; Durchsicht; Erprobung; Kontrolle
Deutsch Prüfung = Persisch آزمایش

die Handlung des Kontrollierens; nachschauen oder testen, ob alles funktioniert; Check; Durchsicht; Erprobung; Kontrolle
Deutsch Prüfung = Persisch بررسی

etwas, auf das man etwas aufbauen oder von dem aus man etwas weiterentwickeln kann; Basis; das A und O; Fundament
Deutsch Grundlage = Persisch پایه

etwas, auf das man etwas aufbauen oder von dem aus man etwas weiterentwickeln kann; Basis; das A und O; Fundament
Deutsch Grundlage = Persisch بنیاد

etwas, auf das man etwas aufbauen oder von dem aus man etwas weiterentwickeln kann; Basis; das A und O; Fundament
Deutsch Grundlage = Persisch زیرساخت

meist bedeutsames Geschehen oder Erlebnis
Deutsch Ereignis = Persisch رویداد

Versammlung, Tagung
Deutsch Tag = Persisch نشست

Land, Gruppe von Ländern, Ländereien, die von einem Monarchen oder anderem Herrscher regiert werden
Deutsch Reich = Persisch پادشاهی

Erhöhung der Geschwindigkeit eines Vorgangs; Temposteigerung; Geschwindigkeitszunahme; Ankurbelung; Forcierung
Deutsch Beschleunigung = Persisch شتاب

das Verarbeiten von etwas; Aufarbeitung; Auseinandersetzung; Behandlung; Beschäftigung; Betrieb
Deutsch Verarbeitung = Persisch پردازش

die Eigenschaft, schön zu sein; Anmut; Grazie; Liebreiz; Pracht
Deutsch Schönheit = Persisch زیبایی

die schönen Seiten, die schönen Eigenschaften von etwas; Wunder
Deutsch Schönheit = Persisch زیبایی ها

das Emporsteigen, Hinaufsteigen
Deutsch Aufstieg = Persisch بالا رفتن

aufwärtsführender Weg
Deutsch Aufstieg = Persisch راه سربالا

das Hochfliegen, In-die-Luft-Steigen
Deutsch Aufstieg = Persisch پرواز

Wechsel in eine höhere Liga
Deutsch Aufstieg = Persisch صعود لیگ

Wechsel in eine höhere Liga
Deutsch Aufstieg = Persisch بالاروی در لیگ

Treppe; Treppe
Deutsch Aufstieg = Persisch پله

Aufwärtsentwicklung; Aufwärtsentwicklung
Deutsch Aufstieg = Persisch بالاروی

Aufwärtsentwicklung; Aufwärtsentwicklung
Deutsch Aufstieg = Persisch افزایش

besondere, nicht auf der Hand liegende, materielle Konstrukte oder Verfahren, die neue und nützliche Anwendungen ermöglichen
Deutsch Erfindung = Persisch نوآوری

besondere, nicht auf der Hand liegende, materielle Konstrukte oder Verfahren, die neue und nützliche Anwendungen ermöglichen
Deutsch Erfindung = Persisch نخست سازی

besondere, nicht auf der Hand liegende, materielle Konstrukte oder Verfahren, die neue und nützliche Anwendungen ermöglichen
Deutsch Erfindung = Persisch نوآفرینی

besondere, nicht auf der Hand liegende, materielle Konstrukte oder Verfahren, die neue und nützliche Anwendungen ermöglichen
Deutsch Erfindung = Persisch برساخته

Durchhaltevermögen; Belastungskapazität
Deutsch Stabilität = Persisch پایداری

Deutsch Küsschen = Persisch بوس

Ausrichtung oder Endpunkt einer Bestrebung; Absicht; Destination; Intention; Vorhaben
Deutsch Ziel = Persisch انگیزه

Ausrichtung oder Endpunkt einer Bestrebung; Absicht; Destination; Intention; Vorhaben
Deutsch Ziel = Persisch آرمان

Ausrichtung oder Endpunkt einer Bestrebung; Absicht; Destination; Intention; Vorhaben
Deutsch Ziel = Persisch هوده

Ausrichtung oder Endpunkt einer Bestrebung; Absicht; Destination; Intention; Vorhaben
Deutsch Ziel = Persisch خواستگاه

Ausrichtung oder Endpunkt einer Bestrebung; Absicht; Destination; Intention; Vorhaben
Deutsch Ziel = Persisch آماجگاه

den Oberkörper bedeckendes, leichtes Kleidungsstück, vor allem für Damen
Deutsch Bluse = Persisch لباس نیم تنه

Misserfolg, unglücklicher Zufall; Missgeschick; Unglück
Deutsch Pech = Persisch بدشانسی

Misserfolg, unglücklicher Zufall; Missgeschick; Unglück
Deutsch Pech = Persisch بدبختی

Abfolge dessen, was sich im Verlauf des Lebens von jemandem ereignet hat; Biografie; Laufbahn; Leben; Lebensgeschichte; Werdegang
Deutsch Lebenslauf = Persisch تاریخچه مختصر زندگی

Abfolge dessen, was sich im Verlauf des Lebens von jemandem ereignet hat; Biografie; Laufbahn; Leben; Lebensgeschichte; Werdegang
Deutsch Lebenslauf = Persisch کارنامک

Abfolge dessen, was sich im Verlauf des Lebens von jemandem ereignet hat; Biografie; Laufbahn; Leben; Lebensgeschichte; Werdegang
Deutsch Lebenslauf = Persisch پیشه نامه

etwas Eingetragenes; Ergänzung, Teil eines Projektes; Eintragung
Deutsch Eintrag = Persisch نام نویسی

das Wissen von der eigenen Existenz, Selbstwahrnehmung als eigenständig denkendes Lebewesen
Deutsch Bewusstsein = Persisch آگاهی

das Wissen von der eigenen Existenz, Selbstwahrnehmung als eigenständig denkendes Lebewesen
Deutsch Bewusstsein = Persisch خودآگاهی

das Wissen von bestimmten Fakten, das Erinnern an bestimmte Ereignisse
Deutsch Bewusstsein = Persisch دانستن

Zustand geistiger Wachheit, geistige Klarheit
Deutsch Bewusstsein = Persisch آگاهی ذهنی

Zustand geistiger Wachheit, geistige Klarheit
Deutsch Bewusstsein = Persisch آگاهی اندیشه

Summe der Überzeugungen und Standpunkte
Deutsch Bewusstsein = Persisch باورها

Summe der Überzeugungen und Standpunkte
Deutsch Bewusstsein = Persisch عقاید

Summe der Überzeugungen und Standpunkte
Deutsch Bewusstsein = Persisch دیدگاه

Deutsch Nähe = Persisch نزدیکی

Deutsch Nähe = Persisch نزدیک بودن

Ort, Gegend oder Land, woher etwas stammt, wo etwas seinen Ursprung hat; Entstehungsstätte; Herkunft; Quelle; Stammort; Ursprung
Deutsch Heimat = Persisch تبار

zum Betrachten, zum Ansehen; zum Anschauen
Deutsch Ansicht = Persisch نگاه کردن

Darstellung, optische Wiedergabe von etwas; Abbildung; Bild
Deutsch Ansicht = Persisch نمایش

Deutsch Geburtstagsfeier = Persisch جشن تولد

Deutsch Geburtstagsfeier = Persisch جشن زادروز

kaufmännische Gesellschaft; gewerbliches Unternehmen
Deutsch Geschäft = Persisch شرکت

Räumlichkeiten, in denen Waren zum Verkauf gehandelt werden
Deutsch Geschäft = Persisch فروشگاه

waagerechte Ebene auf einer bestimmten Höhe
Deutsch Niveau = Persisch سطح

waagerechte Ebene auf einer bestimmten Höhe
Deutsch Niveau = Persisch رویه

geistiger Rang, Bildungsrang
Deutsch Niveau = Persisch گام

geistiger Rang, Bildungsrang
Deutsch Niveau = Persisch مرحله

geistiger Rang, Bildungsrang
Deutsch Niveau = Persisch رده

geistiger Rang, Bildungsrang
Deutsch Niveau = Persisch رده تحصیلی

geistiger Rang, Bildungsrang
Deutsch Niveau = Persisch رده آموزشی

ein größeres Bruchstück von einem Gegenstand, der aus Glas, Ton oder Porzellanist oder war; Splitter
Deutsch Scherbe = Persisch تکه شکسته

der Transport von Gegenständen und Artikeln; Auslieferung; Belieferung; Expedition; Lieferung; Transport
Deutsch Versand = Persisch ارسال کالا

das Einwirken auf etwas oder jemanden; Einwirkung
Deutsch Einfluss = Persisch کارسازی

das Einwirken auf etwas oder jemanden; Einwirkung
Deutsch Einfluss = Persisch کارایی

das Einwirken auf etwas oder jemanden; Einwirkung
Deutsch Einfluss = Persisch هنایش

Einfließen; Einfließen; Hineinfließen
Deutsch Einfluss = Persisch جاری شدن

Einfließen; Einfließen; Hineinfließen
Deutsch Einfluss = Persisch رخنه

das, was tatsächlich ist
Deutsch Realität = Persisch راستینگی

das, was tatsächlich ist
Deutsch Realität = Persisch راستی

Strecke oder Weg zu einem Ziel
Deutsch Anfahrt = Persisch مسیر

Strecke oder Weg zu einem Ziel
Deutsch Anfahrt = Persisch راه

Strecke oder Weg zu einem Ziel
Deutsch Anfahrt = Persisch گذر

Strecke oder Weg zu einem Ziel
Deutsch Anfahrt = Persisch گذرگاه

Bewegung mit einem Fahrzeug zu einem Ziel
Deutsch Anfahrt = Persisch ترابری

Bewegung mit einem Fahrzeug zu einem Ziel
Deutsch Anfahrt = Persisch جابجایی

Zahl; Gesamtzahl; absolute Häufigkeit
Deutsch Anzahl = Persisch شمار

Deutsch Feuchtgebiet = Persisch تالاب

Deutsch Feuchtgebiet = Persisch آبگیر

Gruppe von Personen, die dasselbe Ziel erreichen wollen
Deutsch Partei = Persisch گروه

Gruppe von Personen, die dasselbe Ziel erreichen wollen
Deutsch Partei = Persisch دسته

dauerhafter Zusammenschluss von Personen, um gemeinsame politische Interessen verwirklichen zu können
Deutsch Partei = Persisch حزب سیاسی

dauerhafter Zusammenschluss von Personen, um gemeinsame politische Interessen verwirklichen zu können
Deutsch Partei = Persisch باهماد

Anstreichen mit Farbe, Auftragen von Farbe
Deutsch Anstrich = Persisch نقاشی

Anstreichen mit Farbe, Auftragen von Farbe
Deutsch Anstrich = Persisch رنگ کردن

Mitglied eines Berufsstandes, der die Schornsteine reinigt, um Schornsteinbrände zu verhindern; Kaminfeger; Kaminkehrer; Rauchfangkehrer; Essenkehrer; Schlotfeger
Deutsch Schornsteinfeger = Persisch پاکساز دودکش

Mitglied eines Berufsstandes, der die Schornsteine reinigt, um Schornsteinbrände zu verhindern; Kaminfeger; Kaminkehrer; Rauchfangkehrer; Essenkehrer; Schlotfeger
Deutsch Schornsteinfeger = Persisch پاکساز شومینه

Mitglied eines Berufsstandes, der die Schornsteine reinigt, um Schornsteinbrände zu verhindern; Kaminfeger; Kaminkehrer; Rauchfangkehrer; Essenkehrer; Schlotfeger
Deutsch Schornsteinfeger = Persisch تمیزکننده دودکش

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Deutsch Fazit = Persisch خلاصه

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Deutsch Fazit = Persisch چکیده

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Deutsch Fazit = Persisch دستاورد

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Deutsch Fazit = Persisch سرانجام

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Deutsch Fazit = Persisch برآیند

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Deutsch Fazit = Persisch پیامد

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Deutsch Fazit = Persisch بازده

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Deutsch Fazit = Persisch فرجام

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Deutsch Fazit = Persisch گردآوری

Ergebnis, Resümee, Zusammenfassung; Ergebnis; Resultat; Schlussfolgerung
Deutsch Fazit = Persisch روی‌هم‌رفته

das, was die Sache ausmacht; die Substanz; Enthaltene; Masse; Stoff; Substanz
Deutsch Inhalt = Persisch درونمایه

das Innere einer Sache, eines Dinges; die Füllung
Deutsch Inhalt = Persisch درون چیزی

übler, unangenehmer Geruch; Ausdünstung; schlechter Geruch; Mief; Stank
Deutsch Gestank = Persisch بوی بد

übler, unangenehmer Geruch; Ausdünstung; schlechter Geruch; Mief; Stank
Deutsch Gestank = Persisch بوی گند

das, was getan werden muss, was von einem verlangt oder erwartet wird, die Pflicht; Erfordernis; Pflicht; Commitment
Deutsch Verpflichtung = Persisch پیمان

das, was getan werden muss, was von einem verlangt oder erwartet wird, die Pflicht; Erfordernis; Pflicht; Commitment
Deutsch Verpflichtung = Persisch پایبندی

das, was getan werden muss, was von einem verlangt oder erwartet wird, die Pflicht; Erfordernis; Pflicht; Commitment
Deutsch Verpflichtung = Persisch تعهد

Überzeugung von der Richtigkeit oder Wahrheit einer Handlung oder eines anderen Menschen; Gewissheit; Glaube; Sicherheit; Zuversicht; Zutrauen
Deutsch Vertrauen = Persisch اعتماد

Überzeugung von der Richtigkeit oder Wahrheit einer Handlung oder eines anderen Menschen; Gewissheit; Glaube; Sicherheit; Zuversicht; Zutrauen
Deutsch Vertrauen = Persisch باور

Überzeugung von der Richtigkeit oder Wahrheit einer Handlung oder eines anderen Menschen; Gewissheit; Glaube; Sicherheit; Zuversicht; Zutrauen
Deutsch Vertrauen = Persisch پشتگرمی

Überzeugung von der Richtigkeit oder Wahrheit einer Handlung oder eines anderen Menschen; Gewissheit; Glaube; Sicherheit; Zuversicht; Zutrauen
Deutsch Vertrauen = Persisch ایمان

Überzeugung von der Richtigkeit oder Wahrheit einer Handlung oder eines anderen Menschen; Gewissheit; Glaube; Sicherheit; Zuversicht; Zutrauen
Deutsch Vertrauen = Persisch پای بندی

Überzeugung von der Richtigkeit oder Wahrheit einer Handlung oder eines anderen Menschen; Gewissheit; Glaube; Sicherheit; Zuversicht; Zutrauen
Deutsch Vertrauen = Persisch باورداشت

Überzeugung von der Richtigkeit oder Wahrheit einer Handlung oder eines anderen Menschen; Gewissheit; Glaube; Sicherheit; Zuversicht; Zutrauen
Deutsch Vertrauen = Persisch باورمندی

eine Reise, Fahrt zu einem Ort hin
Deutsch Anreise = Persisch سفر

eine Reise, Fahrt zu einem Ort hin
Deutsch Anreise = Persisch رسیدن

gesagte Verwünschung; Fluchwort; Fuhrmannsfluch; Kraftausdruck; Kraftspruch; Kraftwort
Deutsch Fluch = Persisch نفرین

Handlung zwischen Menschen und Organisationen unter gegenseitiger Bezugnahme mit zwei oder mehr Akteuren; Informationsaustausch
Deutsch Kommunikation = Persisch گفتگو

Handlung zwischen Menschen und Organisationen unter gegenseitiger Bezugnahme mit zwei oder mehr Akteuren; Informationsaustausch
Deutsch Kommunikation = Persisch پیوستگی

Ereignis, welches ein Darauffolgendes hervorgerufen hat; Ursache
Deutsch Grund = Persisch انگیزه

Ereignis, welches ein Darauffolgendes hervorgerufen hat; Ursache
Deutsch Grund = Persisch چرایی

Ereignis, welches ein Darauffolgendes hervorgerufen hat; Ursache
Deutsch Grund = Persisch آوند

kleine Tasche oder Beutel, worin hauptsächlich Bargeld aufbewahrt wird
Deutsch Geldbeutel = Persisch کیف پول

sich in drei Dimensionen erstreckende geometrische Größe
Deutsch Raum = Persisch پهنه

sich in drei Dimensionen erstreckende geometrische Größe
Deutsch Raum = Persisch فراسو

sich in drei Dimensionen erstreckende geometrische Größe
Deutsch Raum = Persisch دور و بر

sich in drei Dimensionen erstreckende geometrische Größe
Deutsch Raum = Persisch کوی

Maßnahmen, die der Erhaltung der Sauberkeit dienen; Körperpflege, Reinlichkeit; Reinheit; Sauberkeit
Deutsch Hygiene = Persisch بهداشت

Maßnahmen, die der Erhaltung der Sauberkeit dienen; Körperpflege, Reinlichkeit; Reinheit; Sauberkeit
Deutsch Hygiene = Persisch پاکی

Maßnahmen, die der Erhaltung der Sauberkeit dienen; Körperpflege, Reinlichkeit; Reinheit; Sauberkeit
Deutsch Hygiene = Persisch پاکیزگی

Maßnahmen, die der Erhaltung der Sauberkeit dienen; Körperpflege, Reinlichkeit; Reinheit; Sauberkeit
Deutsch Hygiene = Persisch تمیزی

Gesundheitspflege, alle Aktivitäten, um Menschen gesund zu erhalten und Krankheiten zu verhüten
Deutsch Hygiene = Persisch پیشگیری از بیماری

Gesundheitspflege, alle Aktivitäten, um Menschen gesund zu erhalten und Krankheiten zu verhüten
Deutsch Hygiene = Persisch نگهداری از سلامت

Ermittlung, Untersuchung; Auskundschaftung; Benutzungsrecherche; Erforschung; Erhebung; Ermittlung
Deutsch Recherche = Persisch پژوهش

Ermittlung, Untersuchung; Auskundschaftung; Benutzungsrecherche; Erforschung; Erhebung; Ermittlung
Deutsch Recherche = Persisch جستوجو

Ermittlung, Untersuchung; Auskundschaftung; Benutzungsrecherche; Erforschung; Erhebung; Ermittlung
Deutsch Recherche = Persisch بررسی

Ermittlung, Untersuchung; Auskundschaftung; Benutzungsrecherche; Erforschung; Erhebung; Ermittlung
Deutsch Recherche = Persisch کاوش

Einrichtung nach Art einer Kantine an Universitäten und Hochschulen, in der die Universitäts- und Hochschulangehörigen preiswert speisen können; Kantine; Mensa academica; Messe; Speisesaal
Deutsch Mensa = Persisch غذاخوری

einmalige Handlung, die etwas Gutes oder Böses bewirkt; Tun; Handeln; Aktion
Deutsch Tat = Persisch کردار

einmalige Handlung, die etwas Gutes oder Böses bewirkt; Tun; Handeln; Aktion
Deutsch Tat = Persisch کارکرد

einmalige Handlung, die etwas Gutes oder Böses bewirkt; Tun; Handeln; Aktion
Deutsch Tat = Persisch کار

Resultat einer Ursache; Effekt
Deutsch Wirkung = Persisch کارایی

Resultat einer Ursache; Effekt
Deutsch Wirkung = Persisch کارسازی

Resultat einer Ursache; Effekt
Deutsch Wirkung = Persisch درآیش

Effekt eines Medikaments
Deutsch Wirkung = Persisch اثر دارو

Effekt eines Medikaments
Deutsch Wirkung = Persisch کارایی دارو

massiver Behälter, meist aus Holz; Behälter; Box; Kasten; Schatulle; Truhe
Deutsch Kiste = Persisch بسته

massiver Behälter, meist aus Holz; Behälter; Box; Kasten; Schatulle; Truhe
Deutsch Kiste = Persisch گنجه

massiver Behälter, meist aus Holz; Behälter; Box; Kasten; Schatulle; Truhe
Deutsch Kiste = Persisch نگهدارنده

Bett; Bett
Deutsch Kiste = Persisch تخت

Sarg
Deutsch Kiste = Persisch تابوت

ein altes, verbrauchtes oder kleines Auto; Auto; Fahrzeug; Schrottkarre; Vehikel
Deutsch Kiste = Persisch خودروی قدیمی

ein altes, verbrauchtes oder kleines Auto; Auto; Fahrzeug; Schrottkarre; Vehikel
Deutsch Kiste = Persisch دستگاه کهنه

ein altes, verbrauchtes oder kleines Auto; Auto; Fahrzeug; Schrottkarre; Vehikel
Deutsch Kiste = Persisch آهن پاره

ein elektronisches Gerät, zum Beispiel ein Computer; Computer; Fernseher
Deutsch Kiste = Persisch دستگاه الکترونیکی

ein elektronisches Gerät, zum Beispiel ein Computer; Computer; Fernseher
Deutsch Kiste = Persisch رایانه

ein elektronisches Gerät, zum Beispiel ein Computer; Computer; Fernseher
Deutsch Kiste = Persisch تلوزیون

typische Eigenschaft der Aussprache oder des Tonfalls einer Sprache; Ton
Deutsch Akzent = Persisch گویش

typische Eigenschaft der Aussprache oder des Tonfalls einer Sprache; Ton
Deutsch Akzent = Persisch لهجه

Deutsch Süden = Persisch جنوب

Deutsch Süden = Persisch اواخشتر

Deutsch Süden = Persisch نسا

das geordnete, strukturierte Zusammenspiel von Elementen und Faktoren als Gegensatz zum unbestimmten Chaos; Ordnung; Ordnungsgrad
Deutsch Organisation = Persisch آرایش

das geordnete, strukturierte Zusammenspiel von Elementen und Faktoren als Gegensatz zum unbestimmten Chaos; Ordnung; Ordnungsgrad
Deutsch Organisation = Persisch سامان

das geordnete, strukturierte Zusammenspiel von Elementen und Faktoren als Gegensatz zum unbestimmten Chaos; Ordnung; Ordnungsgrad
Deutsch Organisation = Persisch هماهنگی

Einrichtung; ein koordinierter Zusammenschluss von Menschen und Ressourcen; Bund; Bündnis; Verband; Verein
Deutsch Organisation = Persisch سازمان

Einrichtung; ein koordinierter Zusammenschluss von Menschen und Ressourcen; Bund; Bündnis; Verband; Verein
Deutsch Organisation = Persisch ستاد

ein Informationsblatt, das an öffentlichen oder bestimmten Orten zur Schau gehängt wird
Deutsch Aushang = Persisch آگهی

Größere, ebene Fläche vor, bei oder auf einem Gebäude
Deutsch Terrasse = Persisch بهارخواب

Deutsch Röntgenstrahlung = Persisch پرتو ایکس

Deutsch Röntgenstrahlung = Persisch پرتو رونتگن

das Springen aus großen Höhen mit Hilfe eines Fallschirms zur sicheren Landung
Deutsch Fallschirmspringen = Persisch چتربازی

Fenster, durch welches die Straßenpassanten die ausgestellte Ware betrachten können; Auslagenfenster
Deutsch Schaufenster = Persisch ویترین فروشگاه

Fenster, durch welches die Straßenpassanten die ausgestellte Ware betrachten können; Auslagenfenster
Deutsch Schaufenster = Persisch شیشه فروشگاه

Erwerb von etwas; Beschaffung; Erwerb; Kauf
Deutsch Anschaffung = Persisch خرید

Gruppe von Sportlern im gemeinsamen Wettstreit mit einer anderen Gruppe
Deutsch Mannschaft = Persisch تیم ورزشی

Gruppe von Sportlern im gemeinsamen Wettstreit mit einer anderen Gruppe
Deutsch Mannschaft = Persisch گروه ورزشی

Gruppe von Sportlern im gemeinsamen Wettstreit mit einer anderen Gruppe
Deutsch Mannschaft = Persisch دسته ورزشی

Besatzung eines Schiffes
Deutsch Mannschaft = Persisch خدمه

Besatzung eines Schiffes
Deutsch Mannschaft = Persisch دستیار

Besatzung eines Schiffes
Deutsch Mannschaft = Persisch خدمه کشتی

Besatzung eines Schiffes
Deutsch Mannschaft = Persisch پیشکار

Soldaten einer militärischen Einheit
Deutsch Mannschaft = Persisch سربازان

Größe, die je größer desto mehr den Bewegungszustand eines Körpers verändert oder ihn deformiert, und von deren Zustandekommen die Mechanik absehen kann
Deutsch Kraft = Persisch نیرو

das menschliche Vermögen; Arbeitsvermögen
Deutsch Kraft = Persisch توان

das menschliche Vermögen; Arbeitsvermögen
Deutsch Kraft = Persisch توانایی

die Arbeitskraft; Dienstmädchen; Hausangestellte; Mitarbeiter
Deutsch Kraft = Persisch نیرو کار

Deutsch Öl = Persisch روغن

von der Decke hängende Lampe
Deutsch Ampel = Persisch چراغ آویزان

hängendes Gefäß, in dem Topfpflanzen gehalten werden; Hängeampel
Deutsch Ampel = Persisch بسته‌ی آویزان

mit Lichtsignalen ausgestattete Anlage, die zur Regelung des Verkehrs dient; Verkehrsampel; Lichtzeichenanlage; Lichtsignalanlage; Verkehrslichtsignalanlage; Blinklicht
Deutsch Ampel = Persisch چراغ راهنمایی رانندگی

das Veranstalten, Organisieren und Durchführen von einem zeitbegrenzten Ereignis, an dem eine Gruppe von Menschen teilnimmt; Abhaltung; Ausführung; Ausrichtung; Durchführung; Verwirklichung
Deutsch Veranstaltung = Persisch برگزاری رویداد

das Veranstalten, Organisieren und Durchführen von einem zeitbegrenzten Ereignis, an dem eine Gruppe von Menschen teilnimmt; Abhaltung; Ausführung; Ausrichtung; Durchführung; Verwirklichung
Deutsch Veranstaltung = Persisch برگزاری

inneres Schwanken; Unsicherheit in Bezug auf Vertrauen, Taten, Entscheidungen, Glauben oder Behauptungen
Deutsch Zweifel = Persisch دودلی

inneres Schwanken; Unsicherheit in Bezug auf Vertrauen, Taten, Entscheidungen, Glauben oder Behauptungen
Deutsch Zweifel = Persisch دودل بودن

ein Wettbewerb, bei dem die besten Sportler in einer bestimmten Sportdisziplin ermittelt werden
Deutsch Meisterschaft = Persisch مسابقه

ein Wettbewerb, bei dem die besten Sportler in einer bestimmten Sportdisziplin ermittelt werden
Deutsch Meisterschaft = Persisch مسابقه قهرمانی

ein Wettbewerb, bei dem die besten Sportler in einer bestimmten Sportdisziplin ermittelt werden
Deutsch Meisterschaft = Persisch چالش ورزشی

der sechste Monat im Jahr; Juno; Sechster; Rosenmonat
Deutsch Juni = Persisch جون

der sechste Monat im Jahr; Juno; Sechster; Rosenmonat
Deutsch Juni = Persisch ژوئن

psychische Unruhe oder Anspannung
Deutsch Nervosität = Persisch نگرانی

psychische Unruhe oder Anspannung
Deutsch Nervosität = Persisch تنش روانی

Bezug oder Entgegennahme von Geld oder anderen Wertgegenständen
Deutsch Einnahme = Persisch بهره

Besetzung, Eroberung gegen Widerstand
Deutsch Einnahme = Persisch به چنگ آوردن

Zustand der Zufriedenheit; Wohl; Zufriedenheit
Deutsch Glück = Persisch رضایت

Zustand der Zufriedenheit; Wohl; Zufriedenheit
Deutsch Glück = Persisch خوشنودی

sich positiv auswirkender Zufall
Deutsch Glück = Persisch بهروزی

sich positiv auswirkender Zufall
Deutsch Glück = Persisch نیکبختی

sich positiv auswirkender Zufall
Deutsch Glück = Persisch شگون

sich positiv auswirkender Zufall
Deutsch Glück = Persisch فرخندگی

sich positiv auswirkender Zufall
Deutsch Glück = Persisch خوشنودی

Flüssigkeit in Pflanzen; Wasser
Deutsch Saft = Persisch شهد

Flüssigkeit in Pflanzen; Wasser
Deutsch Saft = Persisch انگبین

Zustand der Überanstrengung; Erschöpfung
Deutsch Müdigkeit = Persisch خستگی

Zustand des Schlafmangels oder des Unausgeruhtseins; Mattigkeit; Schläfrigkeit
Deutsch Müdigkeit = Persisch خواب‌آلودگی

größere Veränderung eines bestehenden Gebäudes, seltener eines Fahrzeugs
Deutsch Umbau = Persisch بازسازی

größere Veränderung eines bestehenden Gebäudes, seltener eines Fahrzeugs
Deutsch Umbau = Persisch تغییر ساختاری

regelmäßige Ausbildung; Ausbildung; Bildung; Unterricht
Deutsch Erziehung = Persisch ورزش

regelmäßige Ausbildung; Ausbildung; Bildung; Unterricht
Deutsch Erziehung = Persisch آموزش

regelmäßige Ausbildung; Ausbildung; Bildung; Unterricht
Deutsch Erziehung = Persisch تمرین

das Aufziehen eines Kindes; Betreuung; Versorgung
Deutsch Erziehung = Persisch پرورش

das Aufziehen eines Kindes; Betreuung; Versorgung
Deutsch Erziehung = Persisch ادب

Deutsch Täter = Persisch مجرم

Deutsch Täter = Persisch بزهکار

Deutsch Täter = Persisch تبهکار

Deutsch Täter = Persisch گناهکار

Pflanze aus der Familie der Kreuzblütler mit einer fleischigen Pfahlwurzel; Kren; Armoracia rusticana
Deutsch Meerrettich = Persisch ترب کوهی

unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Manko; Knappheit; Engpass
Deutsch Mangel = Persisch کمبود

Fehler, Unvollkommenheit bei einer Sache; Fehler
Deutsch Mangel = Persisch خطا

Fehler, Unvollkommenheit bei einer Sache; Fehler
Deutsch Mangel = Persisch نادرستی

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
Deutsch Mangel = Persisch عیب

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
Deutsch Mangel = Persisch ایراد

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
Deutsch Mangel = Persisch بدی

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
Deutsch Mangel = Persisch کاستی

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
Deutsch Mangel = Persisch خرابی

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
Deutsch Mangel = Persisch اشکال

Audio-Ausgabegerät für eine Person, das am Kopf angebracht wird
Deutsch Kopfhörer = Persisch گوشی

an den Schlagadern fühlbare Druckwelle, welche in der Systole durch die Auswurfarbeit des Herzens entsteht; Herzpochen; Herzschlag; Pulsschlag
Deutsch Puls = Persisch ضربان قلب

an den Schlagadern fühlbare Druckwelle, welche in der Systole durch die Auswurfarbeit des Herzens entsteht; Herzpochen; Herzschlag; Pulsschlag
Deutsch Puls = Persisch تپش قلب

an den Schlagadern fühlbare Druckwelle, welche in der Systole durch die Auswurfarbeit des Herzens entsteht; Herzpochen; Herzschlag; Pulsschlag
Deutsch Puls = Persisch تپش

eine Person, die selbstständig, ohne Lehrer lernt, sich etwas beibringt
Deutsch Autodidakt = Persisch خودآموخته

eine Person, die selbstständig, ohne Lehrer lernt, sich etwas beibringt
Deutsch Autodidakt = Persisch خودآموز

Ursprung eines Flusses, fließenden Gewässers; Ort des augenscheinlichen oberirdischen Austritts von Gewässern
Deutsch Quelle = Persisch سرچشمه

Ursprung eines Flusses, fließenden Gewässers; Ort des augenscheinlichen oberirdischen Austritts von Gewässern
Deutsch Quelle = Persisch سرآغاز

Ursprung von etwas Bestimmten
Deutsch Quelle = Persisch خاستگاه

Ursprung von etwas Bestimmten
Deutsch Quelle = Persisch بن‌مایه

Ursprung von etwas Bestimmten
Deutsch Quelle = Persisch منبع

Teilaspekt einer Sache, eines Wesens; Art und Weise; Aspekt; Beschaffenheit; Besonderheit; Eigenart
Deutsch Eigenschaft = Persisch سرشت

abgegrenztes Gebiet, abgegrenzter Bereich; Gebiet; Territorium
Deutsch Bezirk = Persisch منطقه

Gegend, Landstrich
Deutsch Bezirk = Persisch سرزمین

Verwaltungseinheit auf Landes-, Stadt- und Gemeindeebene; Distrikt; Sprengel
Deutsch Bezirk = Persisch بخش

durch Gefühle oder Fieber hervorgerufene Wärme im Körper oder in einem Körperteil; Temperatur; Fieber
Deutsch Hitze = Persisch تب

das scheinbare Abtauchen der Sonne unter den Horizont
Deutsch Sonnenuntergang = Persisch ایوار

das scheinbare Abtauchen der Sonne unter den Horizont
Deutsch Sonnenuntergang = Persisch شامگاه

ess- und trinkbare Stoffe, die Lebewesen zu sich nehmen, um den Organismus aufzubauen und gesund zu halten; Essen; Lebensmittel; Nahrungsmittel; Speise
Deutsch Nahrung = Persisch خوراک

ess- und trinkbare Stoffe, die Lebewesen zu sich nehmen, um den Organismus aufzubauen und gesund zu halten; Essen; Lebensmittel; Nahrungsmittel; Speise
Deutsch Nahrung = Persisch خوراکی

ess- und trinkbare Stoffe, die Lebewesen zu sich nehmen, um den Organismus aufzubauen und gesund zu halten; Essen; Lebensmittel; Nahrungsmittel; Speise
Deutsch Nahrung = Persisch خوراکیجات

Deutsch Anbieter = Persisch ارائه دهنده

ein längliches, gleichmäßig und in Wuchsrichtung zugeschnittenes Stück Holz, welches um ein Mehrfaches länger als Höhe und Breite ist
Deutsch Brett = Persisch تخته چوب

das Spielbrett, das Spielfeld, die Spieltafel verschiedener Gesellschaftsspiele
Deutsch Brett = Persisch تخته بازی

eine Anschlagtafel für Mitteilungen, Aushänge, Anzeigen und Ähnliches
Deutsch Brett = Persisch تخته آگهی

die Möglichkeit, dass Schaden oder eine Verletzung entsteht; Bedrohung; Bedrängnis; Gefährdung; Gefährlichkeit; Risiko
Deutsch Gefahr = Persisch بیم

die Möglichkeit, dass Schaden oder eine Verletzung entsteht; Bedrohung; Bedrängnis; Gefährdung; Gefährlichkeit; Risiko
Deutsch Gefahr = Persisch مرگ آور

die Möglichkeit, dass Schaden oder eine Verletzung entsteht; Bedrohung; Bedrängnis; Gefährdung; Gefährlichkeit; Risiko
Deutsch Gefahr = Persisch سیج

die Möglichkeit, dass Schaden oder eine Verletzung entsteht; Bedrohung; Bedrängnis; Gefährdung; Gefährlichkeit; Risiko
Deutsch Gefahr = Persisch ناگواری

Tiefbauwerk zur Gewinnung von Grundwasser oder Uferfiltrat, manchmal, vor allem früher, auch Bauwerke zur Gewinnung von Quellwasser; Bohrbrunnen; Bronn; Horizontalfilterbrunnen; Schachtbrunnen; Schlagbrunnen
Deutsch Brunnen = Persisch چاه

Tiefbauwerk zur Gewinnung von Grundwasser oder Uferfiltrat, manchmal, vor allem früher, auch Bauwerke zur Gewinnung von Quellwasser; Bohrbrunnen; Bronn; Horizontalfilterbrunnen; Schachtbrunnen; Schlagbrunnen
Deutsch Brunnen = Persisch آبنما

typische Eigenschaft, an der man etwas erkennt, durch die es sich von Ähnlichem unterscheidet; Charakteristikum; Kennzeichen; Wesenszug
Deutsch Merkmal = Persisch ویژگی

Dauer der gezählten, gemessenen oder ermittelten Zeitspanne, während welcher eine Sache, ein Gegenstand oder ein Lebewesen existiert; Lebensalter
Deutsch Alter = Persisch پیشینه

Dauer der gezählten, gemessenen oder ermittelten Zeitspanne, während welcher eine Sache, ein Gegenstand oder ein Lebewesen existiert; Lebensalter
Deutsch Alter = Persisch دیرینگی

eine sanitäre Vorrichtung oder Anlage zur Aufnahme von Körperausscheidungen; Abort; Bedürfnisanstalt; Häusl; Klo; Klosett
Deutsch Toilette = Persisch دستشویی

das Ende des Sterbevorgangs; Ableben; Lebensende; Sterben
Deutsch Tod = Persisch درگذشت

ein Unternehmen, das Werke der Literatur, Kunst, Musik oder Wissenschaft vervielfältigt und verbreitet
Deutsch Verlag = Persisch چاپ کننده

ein Unternehmen, das Werke der Literatur, Kunst, Musik oder Wissenschaft vervielfältigt und verbreitet
Deutsch Verlag = Persisch پخش کننده

ein Unternehmen, das Werke der Literatur, Kunst, Musik oder Wissenschaft vervielfältigt und verbreitet
Deutsch Verlag = Persisch انتشارات

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Deutsch Abstand = Persisch فاصله

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Deutsch Abstand = Persisch جدایی

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Deutsch Abstand = Persisch بازه

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Deutsch Abstand = Persisch دوری

der Teil des Bildes, der dem Betrachter am nächsten ist
Deutsch Vordergrund = Persisch پیش زمینه

Deutsch Café = Persisch قهوه خانه

sichtbare Lichterscheinung bei einer elektrischen Entladung; Funken
Deutsch Blitz = Persisch رعد و برق

subjektiv als unangenehm empfundener Schall, der unerwünschte Auswirkungen auf den Menschen hat; Buhei; Gelärme; Gepolter; Geräusch; Getöse
Deutsch Lärm = Persisch صدا

subjektiv als unangenehm empfundener Schall, der unerwünschte Auswirkungen auf den Menschen hat; Buhei; Gelärme; Gepolter; Geräusch; Getöse
Deutsch Lärm = Persisch سر و صدا

zeitlicher oder räumlicher Beginn oder Ausgangspunkt eines Vorgangs oder einer Sache; Beginn; Start; Ausgangspunkt
Deutsch Anfang = Persisch نخست

Deutsch Rücksendung = Persisch برگشت

Deutsch Rücksendung = Persisch برگرداندن

Deutsch Sprachniveau = Persisch سطح زبان

Deutsch Sprachniveau = Persisch گام زبان

Dokument der amtlichen Erlaubnis, ein Kraftfahrzeug fahren zu dürfen
Deutsch Führerschein = Persisch گواهینامه رانندگی

Zurückbewegung auf einen positiven Zustand hin; Wiederherstellung
Deutsch Erholung = Persisch آسایش

Zurückbewegung auf einen positiven Zustand hin; Wiederherstellung
Deutsch Erholung = Persisch آسودگی

Zurückbewegung auf einen positiven Zustand hin; Wiederherstellung
Deutsch Erholung = Persisch آسودن

erneutes Treffen von Personen; Wiederbegegnen; Wiedererkennen; Wiedertreffen
Deutsch Wiedersehen = Persisch گردهمایی دوباره

kurz für auf Wiedersehen
Deutsch Wiedersehen = Persisch خدانگهدار

kurz für auf Wiedersehen
Deutsch Wiedersehen = Persisch خداحافظ

kurz für auf Wiedersehen
Deutsch Wiedersehen = Persisch به امید دیدار

kurz für auf Wiedersehen
Deutsch Wiedersehen = Persisch بدرود

das Ankündigen; Bekanntgabe, die im Voraus getätigt wird
Deutsch Ankündigung = Persisch آگهی

Deutsch Auslastung = Persisch بکارگیری

Deutsch Auslastung = Persisch بهرمندی

unabsichtliches falsches Verstehen, falsches Interpretieren einer Handlung oder Aussage; Irrtum; Fehlschluss; Fehldeutung; Verkennung
Deutsch Missverständnis = Persisch بد شناسی

unabsichtliches falsches Verstehen, falsches Interpretieren einer Handlung oder Aussage; Irrtum; Fehlschluss; Fehldeutung; Verkennung
Deutsch Missverständnis = Persisch کژدریافت

unabsichtliches falsches Verstehen, falsches Interpretieren einer Handlung oder Aussage; Irrtum; Fehlschluss; Fehldeutung; Verkennung
Deutsch Missverständnis = Persisch کژپندار

kurzer, in sich abgeschlossener Text im Rahmen einer Zeitung, Zeitschrift oder eines Buches; Aufsatz; Beitrag; Bericht; Eintrag; Meldung
Deutsch Artikel = Persisch نوشته

Abschnitt eines Gesetzes, Manifests und dergleichen; Gesetzesartikel; Paragraph
Deutsch Artikel = Persisch بخشی از قانون

Abschnitt eines Gesetzes, Manifests und dergleichen; Gesetzesartikel; Paragraph
Deutsch Artikel = Persisch نوشتار

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
Deutsch Widerspruch = Persisch دوگانگی

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
Deutsch Widerspruch = Persisch دوجوری

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
Deutsch Widerspruch = Persisch ناسازی

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
Deutsch Widerspruch = Persisch تناقض

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
Deutsch Widerspruch = Persisch ضد و نقیض

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
Deutsch Widerspruch = Persisch ناسازگاری

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
Deutsch Widerspruch = Persisch ناهمتایی

Äußerung einer gegensätzlichen Meinung; Einwand; Protest
Deutsch Widerspruch = Persisch اعتراض

Äußerung einer gegensätzlichen Meinung; Einwand; Protest
Deutsch Widerspruch = Persisch واخواستن

geometrischer Ort aller Punkte, die von einem gegebenen Punkt, dem Mittelpunkt, den gleichen Abstand haben, genannt Radius; Kreislinie
Deutsch Kreis = Persisch گردی

männliche Person der die Rechtsprechung ausübt oder bei Gericht Recht spricht; Prätor; Verhandlungsführer; Vorsitzender; vorsitzender Richter; Hakim
Deutsch Richter = Persisch دادرس

männliche Person der die Rechtsprechung ausübt oder bei Gericht Recht spricht; Prätor; Verhandlungsführer; Vorsitzender; vorsitzender Richter; Hakim
Deutsch Richter = Persisch دادور

Ort, an dem pflegebedürftige Personen stationär betreut und gepflegt werden; Pflegeanstalt
Deutsch Pflegeheim = Persisch خانه ی سالمندان

Ort, an dem pflegebedürftige Personen stationär betreut und gepflegt werden; Pflegeanstalt
Deutsch Pflegeheim = Persisch آسایشگاه

Eine Person oder Gruppe mit negativer Beziehung zu einer anderen; Gegenspieler; Gegner; Kontrahent; Rivale; Widersacher
Deutsch Feind = Persisch دشمن

Eine Person oder Gruppe mit negativer Beziehung zu einer anderen; Gegenspieler; Gegner; Kontrahent; Rivale; Widersacher
Deutsch Feind = Persisch بدخواه

Gerät zur Fortbewegung beziehungsweise zur Beförderung von Personen oder Gütern; Fortbewegungsmittel; Transportmittel; Fahrzeug
Deutsch Verkehrsmittel = Persisch ترابر

eine Frau bis zum Tage nach der Hochzeit; Verlobte; Zukünftige
Deutsch Braut = Persisch عروس

Deutsch Währung = Persisch ارز

Deutsch Höhe = Persisch بلندی

Deutsch Höhe = Persisch ارتفاع

Deutsch Höhe = Persisch بلندا

Deutsch Höhe = Persisch بالا

Deutsch Höhe = Persisch افراشتگی

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
Deutsch Anleitung = Persisch راهنمای نوشتاری

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
Deutsch Anleitung = Persisch دستورکار

schriftliche Erklärung, wie etwas zu benutzen ist; Bedienungsanleitung; Bedienungsvorschrift; Gebrauchsanweisung; Gebrauchsinformation; Rezept
Deutsch Anleitung = Persisch شیوه نامه

die Mitte, der Mittelpunkt eines zweidimensionalen oder dreidimensionalen Gegenstandes, einer Figur, einer Fläche
Deutsch Zentrum = Persisch میانه

die Mitte, der Mittelpunkt eines zweidimensionalen oder dreidimensionalen Gegenstandes, einer Figur, einer Fläche
Deutsch Zentrum = Persisch میانی

die Mitte, der Mittelpunkt; Kern; Mitte
Deutsch Zentrum = Persisch میانگاه

körperliche oder psychische Funktionsstörung einer Person, so dass sie von dem für das Lebensalter typischen Zustand abweicht und daher ihre Teilhabe am Leben der Gesellschaft beeinträchtigt ist; Beeinträchtigung
Deutsch Behinderung = Persisch ناتوانی

Reise, bei der die für Fahrt, Unterkunft und Verpflegung anfallenden Kosten durch einen Pauschalpreis abgedeckt sind
Deutsch Pauschalreise = Persisch تور همه جانبه

eine Verletzung, bei der ein Gewebe gewaltsam zerreißt; Ruptur
Deutsch Riss = Persisch پارگی بافت بدن

Zusammenschluss von Personen oder Organisationen; Bund; Bündnis; Genossenschaft; Verbindung; Vereinigung
Deutsch Union = Persisch همبستگی

Zusammenschluss von Personen oder Organisationen; Bund; Bündnis; Genossenschaft; Verbindung; Vereinigung
Deutsch Union = Persisch یک‌پارچگی

kurzfristiger Ausflug; Abstecher
Deutsch Trip = Persisch سفر

kurzfristiger Ausflug; Abstecher
Deutsch Trip = Persisch رهنوردی

kurzfristiger Ausflug; Abstecher
Deutsch Trip = Persisch رهسپاری

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
Deutsch Tor = Persisch نادان

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
Deutsch Tor = Persisch پخمه

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
Deutsch Tor = Persisch سبک سر

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
Deutsch Tor = Persisch نابخرد

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
Deutsch Tor = Persisch احمق

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
Deutsch Tor = Persisch خنگ

Trefferzone bei vielen Ballspielarten; Goal
Deutsch Tor = Persisch گل در ورزش

Dokumente und sonstige Beweisstücke, die für einen rechtlichen, verwaltungstechnischen oder ähnlichen Vorgang benötigt werden
Deutsch Unterlage = Persisch مدارک

Dokumente und sonstige Beweisstücke, die für einen rechtlichen, verwaltungstechnischen oder ähnlichen Vorgang benötigt werden
Deutsch Unterlage = Persisch کارنامه ها

Dokumente und sonstige Beweisstücke, die für einen rechtlichen, verwaltungstechnischen oder ähnlichen Vorgang benötigt werden
Deutsch Unterlage = Persisch گواهینامه ها

Person, die Lehrveranstaltungen durchführt; jemand, der unterrichtet
Deutsch Lehrkraft = Persisch آموزگار

Person, die Lehrveranstaltungen durchführt; jemand, der unterrichtet
Deutsch Lehrkraft = Persisch آموزنده

Person, die Lehrveranstaltungen durchführt; jemand, der unterrichtet
Deutsch Lehrkraft = Persisch معلم

Deutsch Förderung = Persisch حمایت

Deutsch Förderung = Persisch پشتیبانی

einzelne Seite einer Website; Internetseite; Netzseite
Deutsch Webseite = Persisch وبسایت

einzelne Seite einer Website; Internetseite; Netzseite
Deutsch Webseite = Persisch وبگاه

einzelne Seite einer Website; Internetseite; Netzseite
Deutsch Webseite = Persisch تارنما

einzelne Seite einer Website; Internetseite; Netzseite
Deutsch Webseite = Persisch تارگاه

Vorderansicht eines Gebäudes; Front
Deutsch Fassade = Persisch نمای ساختمان

Deutsch Berghütte = Persisch کلبه کوهی

eine Veranstaltung, auf der musikalische Werke vorgetragen werden
Deutsch Konzert = Persisch همنوازی

Fähigkeit zu neuen, schöpferischen Ideen oder Taten
Deutsch Kreativität = Persisch نوآفرینی

Fähigkeit zu neuen, schöpferischen Ideen oder Taten
Deutsch Kreativität = Persisch آفرینشگری

Rat der Minister
Deutsch Ministerrat = Persisch انجمن وزیران

Äußerung, dass etwas schlecht oder verbesserungswürdig ist; Kritisierung; Bemängelung; Einwand
Deutsch Ausstellung = Persisch انتقاد

Äußerung, dass etwas schlecht oder verbesserungswürdig ist; Kritisierung; Bemängelung; Einwand
Deutsch Ausstellung = Persisch نکوهش

Äußerung, dass etwas schlecht oder verbesserungswürdig ist; Kritisierung; Bemängelung; Einwand
Deutsch Ausstellung = Persisch خرده گیری

Äußerung, dass etwas schlecht oder verbesserungswürdig ist; Kritisierung; Bemängelung; Einwand
Deutsch Ausstellung = Persisch باریک بینی

Äußerung, dass etwas schlecht oder verbesserungswürdig ist; Kritisierung; Bemängelung; Einwand
Deutsch Ausstellung = Persisch گلایه

Freude; Vergnügen; Amüsement; Freude; Kurzweil; Vergnügen
Deutsch Spaß = Persisch شادی

Freude; Vergnügen; Amüsement; Freude; Kurzweil; Vergnügen
Deutsch Spaß = Persisch خوشی

Transportmittel zum Auf- und Abtransportieren; Elevator; Fahrstuhl; Lift
Deutsch Aufzug = Persisch بالابر

jemand, der Urlaub macht
Deutsch Urlauber = Persisch مسافر

jemand, der Urlaub macht
Deutsch Urlauber = Persisch راهی

jemand, der Urlaub macht
Deutsch Urlauber = Persisch رهسپار

jemand, der Urlaub macht
Deutsch Urlauber = Persisch رهنورد

Gratulation zu einem Ereignis, zum Beispiel Geburtstag, Hochzeit oder Geburt; Gratulation
Deutsch Glückwunsch = Persisch شادباش

Gratulation zu einem Ereignis, zum Beispiel Geburtstag, Hochzeit oder Geburt; Gratulation
Deutsch Glückwunsch = Persisch فرخنده باد

Gratulation zu einem Ereignis, zum Beispiel Geburtstag, Hochzeit oder Geburt; Gratulation
Deutsch Glückwunsch = Persisch خجسته

Deutsch Müll = Persisch پسماند

Deutsch Müll = Persisch زباله

Deutsch Müll = Persisch آشغال

Vereinbarung, dass jemand eine bestimmte Arbeitsstelle einnehmen soll
Deutsch Anstellung = Persisch استخدام

Vereinbarung, dass jemand eine bestimmte Arbeitsstelle einnehmen soll
Deutsch Anstellung = Persisch بکارگرفتن

Vereinbarung, dass jemand eine bestimmte Arbeitsstelle einnehmen soll
Deutsch Anstellung = Persisch بکارگماردن

Vereinbarung, dass jemand eine bestimmte Arbeitsstelle einnehmen soll
Deutsch Anstellung = Persisch بکارگیری

Vereinbarung, dass jemand eine bestimmte Arbeitsstelle einnehmen soll
Deutsch Anstellung = Persisch کاردهی

Vereinbarung, dass jemand eine bestimmte Arbeitsstelle einnehmen soll
Deutsch Anstellung = Persisch کارگماری

Vereinbarung, dass jemand eine bestimmte Arbeitsstelle einnehmen soll
Deutsch Anstellung = Persisch بکارگماشتن

berufliche Position
Deutsch Anstellung = Persisch رده ی کاری

Deutsch Wettervorhersage = Persisch پیش‌بینی آب هوا

die Fähigkeit, eine bestimmte Tätigkeit sachgerecht auszuführen
Deutsch Kunst = Persisch چیره دستی

die Fähigkeit, eine bestimmte Tätigkeit sachgerecht auszuführen
Deutsch Kunst = Persisch کاردانی

von Menschenhand Geschaffenes, Unnatürliches
Deutsch Kunst = Persisch چیزهای ساختگی

von Menschenhand Geschaffenes, Unnatürliches
Deutsch Kunst = Persisch چیزهای مصنوعی

geometrischer Körper mit kreisrunder Grundfläche und dazu kongruenter Deckfläche
Deutsch Zylinder = Persisch منشور

gefühlsmäßiger Zustand; Emotion; Befinden; Stimmung
Deutsch Gefühl = Persisch احساساتی

Sinneswahrnehmung des Tast-, Temperatur-, Druck-, Schmerz- oder Gleichgewichtssinnes oder die Fähigkeit dazu; Empfindung
Deutsch Gefühl = Persisch حس لمس

Kenntnis und Verständnis von Fakten, Wahrheiten und Informationen; Beschlagenheit; Bildung; Durchblick; Einblick; Einsicht
Deutsch Wissen = Persisch دانش

etwas sinnlich vernehmbares, das als Hinweis für etwas dient; Andeutung; Anzeichen; Anhaltspunkt; Attribut; Ausdruck
Deutsch Zeichen = Persisch نشانی

vollständig von Wasser umgebenes Stück Land, das nicht als Kontinent gilt; Eiland
Deutsch Insel = Persisch آبخوست

ein bemerkenswertes Ereignis, das jemand erlebt hat
Deutsch Erlebnis = Persisch رخداد

ein bemerkenswertes Ereignis, das jemand erlebt hat
Deutsch Erlebnis = Persisch پیشامد

ein bemerkenswertes Ereignis, das jemand erlebt hat
Deutsch Erlebnis = Persisch رویداد

produktive Tätigkeit, Geschäftigkeit
Deutsch Betrieb = Persisch کار

produktive Tätigkeit, Geschäftigkeit
Deutsch Betrieb = Persisch پیشه

jemand, dem ganz unerwartet oder sehr häufig Gutes widerfährt; Hans im Glück; Goldmarie; Sonntagskind; Glückskind
Deutsch Glückspilz = Persisch فرد خوش شانس

jemand, dem ganz unerwartet oder sehr häufig Gutes widerfährt; Hans im Glück; Goldmarie; Sonntagskind; Glückskind
Deutsch Glückspilz = Persisch فرد خوشبخت

meist an einer Wand befestigte, sanitäre Anlage zum Waschen
Deutsch Waschbecken = Persisch سینک دستشویی

Deutsch Käse = Persisch پنیر

Unterstützung für jemand; Bestärkung; Konfirmation
Deutsch Bestätigung = Persisch پذیرش

Information über die Richtigkeit; Kenntnisnahme; Zustimmung
Deutsch Bestätigung = Persisch پذیرشنامه

Information über die Richtigkeit; Kenntnisnahme; Zustimmung
Deutsch Bestätigung = Persisch تاییدیه

amtliches Papier oder amtliche Verlautbarung über etwas; Ausweis; Beglaubigung; Bescheinigung; Quittung; Ratifikation
Deutsch Bestätigung = Persisch مدارک

amtliches Papier oder amtliche Verlautbarung über etwas; Ausweis; Beglaubigung; Bescheinigung; Quittung; Ratifikation
Deutsch Bestätigung = Persisch گواهینامه

Sinn oder Beweggrund, den eine Handlung, ein Vorgang oder eine andere Maßnahme haben soll; Behuf; Sinn
Deutsch Zweck = Persisch خواستگاه

Ziel, das mit einer Handlung, mit einem Vorgang oder mit einer sonstigen Maßnahme erreicht werden soll; Funktion, der etwas dienen soll; Ziel
Deutsch Zweck = Persisch هوده

Suche nach Lösungen zu wissenschaftlichen Problemstellungen; Bearbeitung; Erforschung; Prüfung
Deutsch Forschung = Persisch بررسی

Suche nach Lösungen zu wissenschaftlichen Problemstellungen; Bearbeitung; Erforschung; Prüfung
Deutsch Forschung = Persisch جستجو

Bürger der Niederlande; Holländer
Deutsch Niederländer = Persisch هلندی

diejenige Person, die die rechtliche Herrschaft über eine Sache hat; Besitzer
Deutsch Eigentümer = Persisch دارنده

formuliertes Gedankengerüst zur Realisierung von etwas
Deutsch Konzept = Persisch آرمان

formuliertes Gedankengerüst zur Realisierung von etwas
Deutsch Konzept = Persisch اندیشه

formuliertes Gedankengerüst zur Realisierung von etwas
Deutsch Konzept = Persisch پنداره

Aufgabe, Sinn und Zweck; Aufgabenbereich; Amt; System; Zweck
Deutsch Funktion = Persisch کار

Aufgabe, Sinn und Zweck; Aufgabenbereich; Amt; System; Zweck
Deutsch Funktion = Persisch بایستگی

Aufgabe, Sinn und Zweck; Aufgabenbereich; Amt; System; Zweck
Deutsch Funktion = Persisch هدف

Aufgabe, Sinn und Zweck; Aufgabenbereich; Amt; System; Zweck
Deutsch Funktion = Persisch آماج

das Schießen mit Pfeil und Bogen auf ein entfernt liegendes Ziel
Deutsch Bogenschießen = Persisch تیراندازی با کمان

Deutsch Sturzflug = Persisch سقوط هواپیما

Deutsch Sturzflug = Persisch افتادن هواپیما

Deutsch Alleinsein = Persisch تنهایی

Deutsch Alleinsein = Persisch تکی

Person, die jemanden hilft oder unterstützt
Deutsch Helfer = Persisch یاور

eine Sache, die eine Unterstützung bietet
Deutsch Helfer = Persisch پشتیبان

das scheinbare Auftauchen der Sonne über den Horizont
Deutsch Sonnenaufgang = Persisch برآمدن خورشید

das scheinbare Auftauchen der Sonne über den Horizont
Deutsch Sonnenaufgang = Persisch پگاه

das scheinbare Auftauchen der Sonne über den Horizont
Deutsch Sonnenaufgang = Persisch بردمیدن آفتاب

der Anfang des Tages; Tagesanbruch; Morgengrauen; Tagesanbruch
Deutsch Sonnenaufgang = Persisch آغاز روز

jemand, der etwas erfindet
Deutsch Erfinder = Persisch نوآور

jemand, der etwas erfindet
Deutsch Erfinder = Persisch آفریننده

jemand, der etwas erfindet
Deutsch Erfinder = Persisch پدیدآور

eine Schachtel, eine Kiste, ein Karton; Schachtel; Kiste; Karton
Deutsch Box = Persisch بسته

Gut, welches für den privaten Verbrauch und Gebrauch, den Konsum hergestellt und gehandelt wird; Konsumartikel; Konsumware; Konsumprodukt
Deutsch Konsumgut = Persisch کالای روزانه

Gut, welches für den privaten Verbrauch und Gebrauch, den Konsum hergestellt und gehandelt wird; Konsumartikel; Konsumware; Konsumprodukt
Deutsch Konsumgut = Persisch کالا

eine von mehreren Möglichkeiten; Ausführung; Ausgabe; Fassung; Variante
Deutsch Version = Persisch نسخه

Zustand, in dem man mit dem Gegebenen, den Verhältnissen und Bedingungen, dem Vorhandenen und Erreichten nicht einverstanden ist; Missfallen
Deutsch Unzufriedenheit = Persisch نارضایتی

Zustand, in dem man mit dem Gegebenen, den Verhältnissen und Bedingungen, dem Vorhandenen und Erreichten nicht einverstanden ist; Missfallen
Deutsch Unzufriedenheit = Persisch ناخوشنودی

Deutsch Lösung = Persisch راه حل

Deutsch Lösung = Persisch چاره

Deutsch Lösung = Persisch راه چاره

Deutsch Lösung = Persisch راهکار

Deutsch Lösung = Persisch گره زدایی

Deutsch Lösung = Persisch گره گشایی

Bindung; Verknüpfung; Zusammenfügung; Zusammenstellung
Deutsch Kombination = Persisch آمیزه

Bindung; Verknüpfung; Zusammenfügung; Zusammenstellung
Deutsch Kombination = Persisch به هم پیوسته

Gerät zum Aufnehmen von Filmen; Filmkamera; Videokamera
Deutsch Kamera = Persisch دوربین فیلمبرداری

Person, die ein öffentliches Verkehrsmittel benutzt; Passagier
Deutsch Fahrgast = Persisch مسافر ترابری همگانی

wechselseitiges aufeinander Einwirken von Akteuren oder Systemen; Wechselwirkung
Deutsch Interaktion = Persisch تعامل

wechselseitiges aufeinander Einwirken von Akteuren oder Systemen; Wechselwirkung
Deutsch Interaktion = Persisch همکنش

Bestätigung über Gegenleistung, Waren- oder Geldwert; Bon; Coupon; Gutschrift
Deutsch Gutschein = Persisch کوپن

Bestätigung über Gegenleistung, Waren- oder Geldwert; Bon; Coupon; Gutschrift
Deutsch Gutschein = Persisch بن خرید

Bestätigung über Gegenleistung, Waren- oder Geldwert; Bon; Coupon; Gutschrift
Deutsch Gutschein = Persisch کالابرگ

das Frohsein mit einer Situation oder einem Umstand
Deutsch Zufriedenheit = Persisch خوشنودی

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
Deutsch Streit = Persisch بگو مگو

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
Deutsch Streit = Persisch کشمکش

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
Deutsch Streit = Persisch زد و خورد

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
Deutsch Streit = Persisch گفتگوی تند

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
Deutsch Streit = Persisch برخورد

Deutsch Werkzeugkiste = Persisch جعبه ابزار

Deutsch Werkzeugkiste = Persisch بسته ابزار

Epoche in der europäischen Geschichte zwischen der Antike und der Neuzeit, die christliche, antike und keltische, germanische und slawische Entwicklungen zusammenführt
Deutsch Mittelalter = Persisch سده‌های میانی

Deutsch Gastfreundlichkeit = Persisch مهمان نوازی

Deutsch Kaminkehrer = Persisch تمیزکننده دودکش

Deutsch Kaminkehrer = Persisch پاکساز دودکش

gefülltes Konfekt aus Schokolade in mundgerechter Form; Praline; Pralinee; Praliné
Deutsch Praline = Persisch شرینی شکولاتی

öffentliche oder private Einrichtung oder Anstalt für den Unterricht; Anstalt; Bildungsstätte; Penne
Deutsch Schule = Persisch آموزشگاه

kurz für Schulgebäude, Unterrichtsgebäude; Gebäude, in dem der Schulunterricht erteilt wird; Schulgebäude; Schulhaus
Deutsch Schule = Persisch آموزشگاه

allgemein Berührung oder Verbindung
Deutsch Kontakt = Persisch پیوند

höchste Stelle eines Berges oder eines Gebirgszuges; Bergspitze; Pik
Deutsch Gipfel = Persisch نوک قله

etwas, das zu erledigen ist; Arbeitsauftrag
Deutsch Aufgabe = Persisch گرفتاری

etwas, das zu erledigen ist; Arbeitsauftrag
Deutsch Aufgabe = Persisch چالش

etwas, das zu erledigen ist; Arbeitsauftrag
Deutsch Aufgabe = Persisch پیش آمد

etwas, das zu erledigen ist; Arbeitsauftrag
Deutsch Aufgabe = Persisch خویشکاری

etwas, das zu erledigen ist; Arbeitsauftrag
Deutsch Aufgabe = Persisch بایستگی

Deutsch Fenstersims = Persisch طاقچه

Abdeckung einer Wunde
Deutsch Verband = Persisch پانسمان

Abdeckung einer Wunde
Deutsch Verband = Persisch بانداژ

Land, in dem man selbst geboren oder aufgewachsen ist; Vaterland
Deutsch Heimatland = Persisch میهن

Land, in dem man selbst geboren oder aufgewachsen ist; Vaterland
Deutsch Heimatland = Persisch سرزمین مادری

Handlung, mit der man sich von jemand oder etwas trennt
Deutsch Abschied = Persisch خدانگهدار

Handlung, mit der man sich von jemand oder etwas trennt
Deutsch Abschied = Persisch خدانگهداری

Teilhaber eines privaten Geschäfts, eines Unternehmens
Deutsch Geschäftspartner = Persisch هم سود

Teilhaber eines privaten Geschäfts, eines Unternehmens
Deutsch Geschäftspartner = Persisch همکار

Eigenschaft oder Fähigkeit, etwas standhalten zu können
Deutsch Belastbarkeit = Persisch مقاومت

Eigenschaft oder Fähigkeit, etwas standhalten zu können
Deutsch Belastbarkeit = Persisch پایداری

Eigenschaft oder Fähigkeit, etwas standhalten zu können
Deutsch Belastbarkeit = Persisch ایستادگی

Dauer eines Fluges; Flugdauer
Deutsch Flugzeit = Persisch زمان پرواز

Dauer eines Fluges; Flugdauer
Deutsch Flugzeit = Persisch طول پرواز

Dauer eines Fluges; Flugdauer
Deutsch Flugzeit = Persisch درازای پرواز

Person, die Einzelsportler oder eine Mannschaft betreut, ausbildet und auf einen Wettkampf vorbereitet; Coach
Deutsch Trainer = Persisch آموزگار

Person, die Einzelsportler oder eine Mannschaft betreut, ausbildet und auf einen Wettkampf vorbereitet; Coach
Deutsch Trainer = Persisch پرورنده

Naturwissenschaft, die sich mit der Zusammensetzung und den Eigenschaften der Stoffe sowie deren Veränderungen befasst; Lehre von den Stoffen; Stofflehre; Scheidekunst
Deutsch Chemie = Persisch دانش کیمیا

die Welt der Natur; Kosmos; Mutter Natur; Welt
Deutsch Natur = Persisch زیستگاه

ein- oder mehrfarbiger Schmelzüberzug auf Metallflächen; Glasur
Deutsch Email = Persisch لایه ی فلزی

ein- oder mehrfarbiger Schmelzüberzug auf Metallflächen; Glasur
Deutsch Email = Persisch لایه ی نگهدارنده

ein- oder mehrfarbiger Schmelzüberzug auf Metallflächen; Glasur
Deutsch Email = Persisch مینا

Deutsch Fortbildung = Persisch آموزش پیشرفته

Deutsch Fortbildung = Persisch تحصیلات عالی

Deutsch Fortbildung = Persisch آموزش والاپایه

Deutsch Fortbildung = Persisch افزایش کاردانی

krautige Wiesen- und Futterpflanze der Familie der Hülsenfrüchtler
Deutsch Klee = Persisch شبدر

krautige Wiesen- und Futterpflanze der Familie der Hülsenfrüchtler
Deutsch Klee = Persisch گل شبدر

Wiedererrichtung von Zerstörtem
Deutsch Wiederaufbau = Persisch بازسازی

Deutsch Blumenladen = Persisch گلفروشی

Deutsch Blumenladen = Persisch فروشگاه گل

das, was bei einem Vorgang herauskommt; Ausbeute; Ausfluss; Ausgang; Auswirkung; Befund
Deutsch Ergebnis = Persisch کارکرد

das, was bei einem Vorgang herauskommt; Ausbeute; Ausfluss; Ausgang; Auswirkung; Befund
Deutsch Ergebnis = Persisch بازده

das, was bei einem Vorgang herauskommt; Ausbeute; Ausfluss; Ausgang; Auswirkung; Befund
Deutsch Ergebnis = Persisch پیامد

das, was bei einem Vorgang herauskommt; Ausbeute; Ausfluss; Ausgang; Auswirkung; Befund
Deutsch Ergebnis = Persisch برآیند

das, was bei einem Vorgang herauskommt; Ausbeute; Ausfluss; Ausgang; Auswirkung; Befund
Deutsch Ergebnis = Persisch سرانجام

organisierte genetische Einheiten, die zu Stoffwechsel, Fortpflanzung und Evolution befähigt sind; Figur; Geschöpf; Gestalt; Kreatur; lebender Pflanzenkörper
Deutsch Lebewesen = Persisch جاندار

organisierte genetische Einheiten, die zu Stoffwechsel, Fortpflanzung und Evolution befähigt sind; Figur; Geschöpf; Gestalt; Kreatur; lebender Pflanzenkörper
Deutsch Lebewesen = Persisch جانور

die auf Tatsachen beruhende äußere Welt; Realität
Deutsch Wirklichkeit = Persisch راستینگی

der perspektivisch hinterste Bereich eines Bildes; Bildhintergrund
Deutsch Hintergrund = Persisch پس زمینه

der Grund; Informationen darüber, weshalb etwas geschah; Bedingungen; Umstände
Deutsch Hintergrund = Persisch دلیل

der Grund; Informationen darüber, weshalb etwas geschah; Bedingungen; Umstände
Deutsch Hintergrund = Persisch چرایی

der Grund; Informationen darüber, weshalb etwas geschah; Bedingungen; Umstände
Deutsch Hintergrund = Persisch انگیزه

ein Wunsch, der an jemanden gerichtet ist; Bitte
Deutsch Anliegen = Persisch خواهش

ein Wunsch, der an jemanden gerichtet ist; Bitte
Deutsch Anliegen = Persisch درخواست

eine wichtige Sache, die jemanden betrifft; Angelegenheit
Deutsch Anliegen = Persisch موضوع

eine wichtige Sache, die jemanden betrifft; Angelegenheit
Deutsch Anliegen = Persisch جستار

eine wichtige Sache, die jemanden betrifft; Angelegenheit
Deutsch Anliegen = Persisch نکته

Zeitung, die täglich erscheint; Tageblatt
Deutsch Tageszeitung = Persisch روزنامه

Fingerring, der ein Symbol für die Ehe darstellt; Trauring
Deutsch Ehering = Persisch حلقه ازدواج

Fingerring, der ein Symbol für die Ehe darstellt; Trauring
Deutsch Ehering = Persisch انگشتر عروسی

kurz für Gastwirtschaft, Restaurant; Gasthaus; Gastwirtschaft; Lokal; Restaurant; Schenke
Deutsch Wirtschaft = Persisch بازرگانی

kurz für Gastwirtschaft, Restaurant; Gasthaus; Gastwirtschaft; Lokal; Restaurant; Schenke
Deutsch Wirtschaft = Persisch تراز داری

Aufforderung eines Gegners zu einem Zweikampf
Deutsch Herausforderung = Persisch مبارزه طلبی

Aufforderung eines Gegners zu einem Zweikampf
Deutsch Herausforderung = Persisch نبرد خواهی

Treff einiger Teilnehmer, die sich in einer bestimmten Disziplin miteinander messen; Wettkampf; Wettstreit
Deutsch Wettbewerb = Persisch نبرد

Treff einiger Teilnehmer, die sich in einer bestimmten Disziplin miteinander messen; Wettkampf; Wettstreit
Deutsch Wettbewerb = Persisch پیکار

Treff einiger Teilnehmer, die sich in einer bestimmten Disziplin miteinander messen; Wettkampf; Wettstreit
Deutsch Wettbewerb = Persisch همتازی

körperliches Arbeitsvermögen eines Menschen; Ausdauer; Kraft; Stärke; Arbeitsvermögen
Deutsch Energie = Persisch نیرو

körperliches Arbeitsvermögen eines Menschen; Ausdauer; Kraft; Stärke; Arbeitsvermögen
Deutsch Energie = Persisch توان

körperliches Arbeitsvermögen eines Menschen; Ausdauer; Kraft; Stärke; Arbeitsvermögen
Deutsch Energie = Persisch نیرومندی

physikalische Größe; Maß für die Fähigkeit eines Objektes, Arbeit zu verrichten; Arbeitsvermögen
Deutsch Energie = Persisch توان کار

physikalische Größe; Maß für die Fähigkeit eines Objektes, Arbeit zu verrichten; Arbeitsvermögen
Deutsch Energie = Persisch تنومندی

Grundsubstanz von Sein und Leben, ohne die nichts existieren kann; Aura; Chakra; Schwingungen; Vitalität
Deutsch Energie = Persisch مایه ی حیات

Grundsubstanz von Sein und Leben, ohne die nichts existieren kann; Aura; Chakra; Schwingungen; Vitalität
Deutsch Energie = Persisch مایه ی زندگی

regelmäßige Abfolgen von Mustern als Folge unterschiedlicher Tondauer
Deutsch Rhythmus = Persisch ریتم

regelmäßige Abfolgen von Mustern als Folge unterschiedlicher Tondauer
Deutsch Rhythmus = Persisch آهنگ

regelmäßige Abfolgen von Mustern als Folge unterschiedlicher Tondauer
Deutsch Rhythmus = Persisch وزن

Ansammlung mehrerer Personen meist zu einem gemeinsamen Zweck
Deutsch Versammlung = Persisch گردهمایی

Ansammlung mehrerer Personen meist zu einem gemeinsamen Zweck
Deutsch Versammlung = Persisch دیدار

Ansammlung mehrerer Personen meist zu einem gemeinsamen Zweck
Deutsch Versammlung = Persisch نشست انجمن

eukaryotische Lebewesen, die ihre Energie nicht durch Photosynthese gewinnen und Sauerstoff zur Atmung benötigen, aber keine Pilze sind; Viech; Biest
Deutsch Tier = Persisch جاندار

Eigentümer
Deutsch Besitzer = Persisch دارنده

Eigentümer
Deutsch Besitzer = Persisch صاحب

die Aktion des Sammelns; Kollekte
Deutsch Sammlung = Persisch گردآوری

die Aktion des Sammelns; Kollekte
Deutsch Sammlung = Persisch جمع آوری

die Aktion des Sammelns; Kollekte
Deutsch Sammlung = Persisch اندوختن

Anzahl von aufbewahrten, gezielt gesammelten Gegenständen; Kollektion; Sortiment
Deutsch Sammlung = Persisch شمار گردآوری شده

strenge Aufforderung, eine Handlung oder Tätigkeit zu unterlassen
Deutsch Verbot = Persisch بازدارندگی

strenge Aufforderung, eine Handlung oder Tätigkeit zu unterlassen
Deutsch Verbot = Persisch تنگنا

Gesetz, das die Ausführung einer bestimmten Tätigkeit oder Handlung unter bestimmten Umständen verbietet
Deutsch Verbot = Persisch ممنوعیت

Gesetz, das die Ausführung einer bestimmten Tätigkeit oder Handlung unter bestimmten Umständen verbietet
Deutsch Verbot = Persisch بازدارنده

Versicherung, welche die Kosten, die im Krankheitsfall entstehen, übernimmt; Kasse; Krankenkassa; Krankenkasse
Deutsch Krankenversicherung = Persisch بیمه سلامت

Anlage von Kapital in Vermögen, um Gewinn zu erzielen; Anlage; Investment
Deutsch Investition = Persisch سرمایه‌گذاری

das Ersehnen von etwas; Begehren
Deutsch Wunsch = Persisch خواسته

geliebter Mensch; Liebling
Deutsch Schatz = Persisch عزیز

geliebter Mensch; Liebling
Deutsch Schatz = Persisch نازنین

Fundsache mit nicht ermittelbarem Eigentümer
Deutsch Schatz = Persisch وسیله گمشده

Mangel an Geld
Deutsch Geldmangel = Persisch کمبود پول

Mangel an Geld
Deutsch Geldmangel = Persisch کمبود مالی

eine Person, die wenig Glück daher viel Pech hat; Unglücksrabe
Deutsch Pechvogel = Persisch فرد بدشانس

eine Person, die wenig Glück daher viel Pech hat; Unglücksrabe
Deutsch Pechvogel = Persisch فرد بدبخت

eng den Kopf umschließende Kopfbedeckung mit und ohne Schirm, meist aus sehr weichem Material; Haube; Kappe
Deutsch Mütze = Persisch کلاه

jemand, der sich besonders mutig oder erfolgreich für andere oder für eine Sache einsetzt oder bei einem Einsatz umkommt; Heroe; Heros
Deutsch Held = Persisch پهلوان

Hauptperson einer Geschichte; Hauptperson; Protagonist
Deutsch Held = Persisch قهرمان داستان

Hauptperson einer Geschichte; Hauptperson; Protagonist
Deutsch Held = Persisch شخصیت اصلی

Hauptperson einer Geschichte; Hauptperson; Protagonist
Deutsch Held = Persisch شخصیت بنیادی داستان

Hauptperson einer Geschichte; Hauptperson; Protagonist
Deutsch Held = Persisch پهلوان داستان

innere Fläche der Hand ohne Finger; Handteller
Deutsch Handfläche = Persisch کف دست

physischer Zustand; Konsistenz
Deutsch Zustand = Persisch سروسامان

physischer Zustand; Konsistenz
Deutsch Zustand = Persisch چگونگی

kognitive Leistungsfähigkeit; Auffassungsgabe; Cleverness; Denkfähigkeit; Denkvermögen; Gescheitheit
Deutsch Intelligenz = Persisch هوشیاری

kognitive Leistungsfähigkeit; Auffassungsgabe; Cleverness; Denkfähigkeit; Denkvermögen; Gescheitheit
Deutsch Intelligenz = Persisch هوشمندی

die Schicht der Intellektuellen
Deutsch Intelligenz = Persisch گروه اندیشمندان

Vernunftwesen; intelligentes Leben
Deutsch Intelligenz = Persisch زندگی هوشمند

schriftlicher oder mündlicher Bericht; Bericht
Deutsch Referat = Persisch رونمایی

schriftlicher oder mündlicher Bericht; Bericht
Deutsch Referat = Persisch نمایش

schriftlicher oder mündlicher Bericht; Bericht
Deutsch Referat = Persisch رو کردن

Weitergabe von zuvor ermittelten Informationen
Deutsch Referat = Persisch نمایش

Weitergabe von zuvor ermittelten Informationen
Deutsch Referat = Persisch رونمایی

ein Vortrag vor einem Publikum; Vortrag
Deutsch Referat = Persisch همایش

ein Vortrag vor einem Publikum; Vortrag
Deutsch Referat = Persisch سخنرانی

meist in Geld ausgedrücktes materielles Äquivalent einer Sache, einer Dienstleistung oder einer Information; Geldwert; Preis
Deutsch Wert = Persisch بها

Zeitraum für ein bestimmtes Ziel oder Vorhaben
Deutsch Frist = Persisch زمان

Zeitraum für ein bestimmtes Ziel oder Vorhaben
Deutsch Frist = Persisch سررسید

Zeitraum für ein bestimmtes Ziel oder Vorhaben
Deutsch Frist = Persisch هنگام

Fähigkeit, etwas über längere Zeit unnachgiebig, beständig durchzuhalten; Beharrlichkeit; Durchhaltevermögen; Geduld; Hartnäckigkeit; Unermüdlichkeit
Deutsch Ausdauer = Persisch پایداری

Fähigkeit, etwas über längere Zeit unnachgiebig, beständig durchzuhalten; Beharrlichkeit; Durchhaltevermögen; Geduld; Hartnäckigkeit; Unermüdlichkeit
Deutsch Ausdauer = Persisch تحمل

Fähigkeit, etwas über längere Zeit unnachgiebig, beständig durchzuhalten; Beharrlichkeit; Durchhaltevermögen; Geduld; Hartnäckigkeit; Unermüdlichkeit
Deutsch Ausdauer = Persisch بردباری

Fähigkeit, etwas über längere Zeit unnachgiebig, beständig durchzuhalten; Beharrlichkeit; Durchhaltevermögen; Geduld; Hartnäckigkeit; Unermüdlichkeit
Deutsch Ausdauer = Persisch شکیبایی

die planmäßige Vergrößerung, Erweiterung von etwas Bestehendem
Deutsch Ausbau = Persisch پیشرفت

die planmäßige Vergrößerung, Erweiterung von etwas Bestehendem
Deutsch Ausbau = Persisch گسترش

die planmäßige Vergrößerung, Erweiterung von etwas Bestehendem
Deutsch Ausbau = Persisch فراخی

geistige Fähigkeit, sich auf Neues einzustellen; Beweglichkeit
Deutsch Mobilität = Persisch توانایی عادت کردن

geistige Fähigkeit, sich auf Neues einzustellen; Beweglichkeit
Deutsch Mobilität = Persisch توانایی خو گرفتن

geistige Fähigkeit, sich auf Neues einzustellen; Beweglichkeit
Deutsch Mobilität = Persisch خوی پذیری

Fortbewegung zu Fuß oder mittels Fahrzeugen; Beweglichkeit
Deutsch Mobilität = Persisch حرکت

Fortbewegung zu Fuß oder mittels Fahrzeugen; Beweglichkeit
Deutsch Mobilität = Persisch جنبش

Fortbewegung zu Fuß oder mittels Fahrzeugen; Beweglichkeit
Deutsch Mobilität = Persisch جابجایی با پا

Fortbewegung zu Fuß oder mittels Fahrzeugen; Beweglichkeit
Deutsch Mobilität = Persisch جابجایی با ماشین

Wechsel von Beruf, Status, Wohnort; Beweglichkeit
Deutsch Mobilität = Persisch تغییر رده

Wechsel von Beruf, Status, Wohnort; Beweglichkeit
Deutsch Mobilität = Persisch تغییر مکان زندگی

Wechsel von Beruf, Status, Wohnort; Beweglichkeit
Deutsch Mobilität = Persisch تغییر جای کار

optisches Gerät mit nur einem Okular zur Verbesserung der Fernsicht; Spektiv; Teleskop
Deutsch Fernrohr = Persisch تلسکوپ

optisches Gerät mit nur einem Okular zur Verbesserung der Fernsicht; Spektiv; Teleskop
Deutsch Fernrohr = Persisch فرابین

kleiner Platz
Deutsch Plätzchen = Persisch فضای کوچک

kleiner Platz
Deutsch Plätzchen = Persisch فضای کم

kleines, flaches Gebäck; Brötle; Keks
Deutsch Plätzchen = Persisch کلوچه

kleines, flaches Gebäck; Brötle; Keks
Deutsch Plätzchen = Persisch بیسکوییت

Ort, an dem nichts existiert, Raum, der leer ist; Leere; Nirvana
Deutsch Nichts = Persisch خالی

Ort, an dem nichts existiert, Raum, der leer ist; Leere; Nirvana
Deutsch Nichts = Persisch تهی

Gegenteil von Sein
Deutsch Nichts = Persisch نبودن

jemand ohne Rang und Ansehen; Niemand; Null; Paria; Underdog; der letzte Mensch
Deutsch Nichts = Persisch هیچکس

jemand ohne Rang und Ansehen; Niemand; Null; Paria; Underdog; der letzte Mensch
Deutsch Nichts = Persisch بینام

lyrisches sprachliches Kunstwerk, das meist schriftlich und in Strophen- und Versform vorliegt
Deutsch Gedicht = Persisch سروده

lyrisches sprachliches Kunstwerk, das meist schriftlich und in Strophen- und Versform vorliegt
Deutsch Gedicht = Persisch چامه

einmaliger Prozess, der aus einem Satz von abgestimmten und gelenkten Tätigkeiten mit Anfangs- und Endtermin besteht und durchgeführt wird; Unternehmen; Unternehmung; Vorhaben
Deutsch Projekt = Persisch برنامه

Eine inoffizielle, geschätzte Zahl, die von den offiziellen Statistiken abweicht; Dunkelzahl
Deutsch Dunkelziffer = Persisch شمار گزارش نشده

Eine inoffizielle, geschätzte Zahl, die von den offiziellen Statistiken abweicht; Dunkelzahl
Deutsch Dunkelziffer = Persisch آمار غیررسمی

Eine inoffizielle, geschätzte Zahl, die von den offiziellen Statistiken abweicht; Dunkelzahl
Deutsch Dunkelziffer = Persisch آمار تقریبی

Angehöriger eines Volkes, das ohne festen Wohnsitz von Ort zu Ort zieht
Deutsch Nomade = Persisch کوچ نشین

Gruppe von Personen, die sich einander verbunden fühlen
Deutsch Gemeinschaft = Persisch همبودگاه

Eigenschaft, Bürger eines bestimmten Staates zu sein
Deutsch Staatsangehörigkeit = Persisch شهروندی

Einrichtungsgegenstände eines Raumes; Inneneinrichtung
Deutsch Ausstattung = Persisch ابزارها

Gegenstände, mit denen jemand oder etwas ausgerüstet ist; Ausrüstung; Equipment
Deutsch Ausstattung = Persisch ساز و برگ

Gegenstände, mit denen jemand oder etwas ausgerüstet ist; Ausrüstung; Equipment
Deutsch Ausstattung = Persisch آمادگی‌ها

Höhere Instanz zur gesetzlichen Entscheidung von Rechtsstreitigkeiten; Gericht
Deutsch Gerichtshof = Persisch دادگاه

das Zugänglichmachen eines Geländes, einer Region oder eines Territoriums, damit es anschließend von Menschen genutzt werden kann
Deutsch Erschließung = Persisch در دسترس گذاشتن

aus Südamerika stammendes Nagetier, Haustier; Meerschwein; Meersau
Deutsch Meerschweinchen = Persisch خوکچه هندی

Einzelheit, Kleinigkeit; charakterisierendes Element
Deutsch Detail = Persisch ریزگان

das Bedrohen; das Bedrohtwerden; Drohung
Deutsch Bedrohung = Persisch تهدید

das Bedrohen; das Bedrohtwerden; Drohung
Deutsch Bedrohung = Persisch ترساندن

das Bedrohen; das Bedrohtwerden; Drohung
Deutsch Bedrohung = Persisch هراساندن

die Gefährdung; Gefahr; Gefährdung
Deutsch Bedrohung = Persisch خطر

die Gefährdung; Gefahr; Gefährdung
Deutsch Bedrohung = Persisch سیج

die Gefährdung; Gefahr; Gefährdung
Deutsch Bedrohung = Persisch گزند

die Gefährdung; Gefahr; Gefährdung
Deutsch Bedrohung = Persisch زیان

ein Raum oder mehrere Räume, die innerhalb eines Hauses einen abgeschlossenen Bereich bilden und für einen ein- oder mehrköpfigen Haushalt zum Wohnen dienen
Deutsch Wohnung = Persisch سراچه

Deutsch Müsli = Persisch غلات

Deutsch Müsli = Persisch گندم

Deutsch Müsli = Persisch ارزن

Deutsch Müsli = Persisch برنج

Deutsch Müsli = Persisch جو

Deutsch Müsli = Persisch ذرت

Deutsch Müsli = Persisch دانه ها

ein süßes Gebäck
Deutsch Kuchen = Persisch شیرینی

geordnete Abfolge gleichartiger Ereignisse; Reihe
Deutsch Serie = Persisch دنباله

geordnete Abfolge gleichartiger Ereignisse; Reihe
Deutsch Serie = Persisch رویدادهای پیاپی همانند

jemand, der am Design und der Implementierung von Software arbeitet; Programmierer
Deutsch Softwareentwickler = Persisch برنامه‌نویس

jemand, der am Design und der Implementierung von Software arbeitet; Programmierer
Deutsch Softwareentwickler = Persisch مهندس نرم‌افزار

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
Deutsch Schnäppchen = Persisch داد و ستد

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
Deutsch Schnäppchen = Persisch خرید ارزان

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
Deutsch Schnäppchen = Persisch فروش ویژه

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
Deutsch Schnäppchen = Persisch ارزان فروشی

Stärke oder Intensität des Schalls
Deutsch Lautstärke = Persisch میزان صدا

Stärke oder Intensität des Schalls
Deutsch Lautstärke = Persisch بلندی صدا

weißes Pferd
Deutsch Schimmel = Persisch اسب سفید

permanente Anstrengung, sich gegen eine wirtschaftliche Konkurrenz zu behaupten
Deutsch Konkurrenzkampf = Persisch نبرد

permanente Anstrengung, sich gegen eine wirtschaftliche Konkurrenz zu behaupten
Deutsch Konkurrenzkampf = Persisch رقابت

permanente Anstrengung, sich gegen eine wirtschaftliche Konkurrenz zu behaupten
Deutsch Konkurrenzkampf = Persisch پیکار

Person oder Organisation, die einer Gruppe zugehört; Angehöriger; Teilnehmer
Deutsch Mitglied = Persisch هم پیمان

Person oder Organisation, die einer Gruppe zugehört; Angehöriger; Teilnehmer
Deutsch Mitglied = Persisch هموند

Weitergabe von Informationen ohne das Einverständnis des Betroffenen
Deutsch Verrat = Persisch خیانت

Weitergabe von Informationen ohne das Einverständnis des Betroffenen
Deutsch Verrat = Persisch نمک نشناسی

Weitergabe von Informationen ohne das Einverständnis des Betroffenen
Deutsch Verrat = Persisch پیمان شکنی

Weitergabe von Informationen ohne das Einverständnis des Betroffenen
Deutsch Verrat = Persisch دشمن یاری

Weitergabe von Informationen ohne das Einverständnis des Betroffenen
Deutsch Verrat = Persisch افشاگری

Weitergabe von Informationen ohne das Einverständnis des Betroffenen
Deutsch Verrat = Persisch لو دادن

Weitergabe von Informationen ohne das Einverständnis des Betroffenen
Deutsch Verrat = Persisch آشکار کردن

anhaltende geistige, seelische oder körperliche Anspannung durch Überbeanspruchung oder schädliche Reize; seelischer Druck; Anspannung; Druck
Deutsch Stress = Persisch نگرانی

ausführliches Gespräch über eine bestimmte Sache oder Angelegenheit; Meeting
Deutsch Besprechung = Persisch دیدار

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
Deutsch Besprechung = Persisch بررسی

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
Deutsch Besprechung = Persisch نقد

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
Deutsch Besprechung = Persisch نقد و بررسی

Schneehütte; Schneehütte; Schneehaus
Deutsch Iglu = Persisch کلبه برفی

aus Schneeblöcken errichtetes halbkugelförmiges Haus der Eskimos; Schneehütte; Schneehaus
Deutsch Iglu = Persisch خانه برفی

aus Schneeblöcken errichtetes halbkugelförmiges Haus der Eskimos; Schneehütte; Schneehaus
Deutsch Iglu = Persisch ایگلو

das Austauschen von Personen oder Gegenständen; Auswechseln
Deutsch Wechsel = Persisch جابجایی

das Austauschen von Personen oder Gegenständen; Auswechseln
Deutsch Wechsel = Persisch جایگزینی

eine Veränderung in einem Zustand; Änderung
Deutsch Wechsel = Persisch دگرگونی

eine Veränderung in einem Zustand; Änderung
Deutsch Wechsel = Persisch دگرش

eine Veränderung in einem Zustand; Änderung
Deutsch Wechsel = Persisch دگرسانی

eine Veränderung in einem Zustand; Änderung
Deutsch Wechsel = Persisch دگردیسی

Aufgabe, in Form einer Frage oder auch in graphischer Form, die durch Raten und Nachdenken zu lösen ist
Deutsch Rätsel = Persisch پازل

Aufgabe, in Form einer Frage oder auch in graphischer Form, die durch Raten und Nachdenken zu lösen ist
Deutsch Rätsel = Persisch جورچین

Aufgabe, in Form einer Frage oder auch in graphischer Form, die durch Raten und Nachdenken zu lösen ist
Deutsch Rätsel = Persisch پرسش

Aufgabe, in Form einer Frage oder auch in graphischer Form, die durch Raten und Nachdenken zu lösen ist
Deutsch Rätsel = Persisch چالش

ungelöste Fragestellung, ein Mysterium; Mysterium; Änigma; Phänomen; Geheimnis
Deutsch Rätsel = Persisch چیستان

ungelöste Fragestellung, ein Mysterium; Mysterium; Änigma; Phänomen; Geheimnis
Deutsch Rätsel = Persisch رمز و راز

ungelöste Fragestellung, ein Mysterium; Mysterium; Änigma; Phänomen; Geheimnis
Deutsch Rätsel = Persisch ناشناخته

Geldbetrag, der für die Mitgliedschaft in einem Verein, die Teilnahme an einer Veranstaltung oder dergleichen gezahlt werden muss
Deutsch Beitrag = Persisch ماهانه

Geldbetrag, der für die Mitgliedschaft in einem Verein, die Teilnahme an einer Veranstaltung oder dergleichen gezahlt werden muss
Deutsch Beitrag = Persisch بهره

Veröffentlichung in der Presse oder im Fernsehen
Deutsch Beitrag = Persisch آگهی

Veröffentlichung in der Presse oder im Fernsehen
Deutsch Beitrag = Persisch آگاهی نامه

Veröffentlichung in der Presse oder im Fernsehen
Deutsch Beitrag = Persisch بیان نامه

jemandes Anteil an einem bestimmten Werk
Deutsch Beitrag = Persisch بخش

jemandes Anteil an einem bestimmten Werk
Deutsch Beitrag = Persisch دانگ

Abschnitt eines Arbeitstages, in denen die Arbeitsplätze in einer bestimmten Regelmäßigkeit mehrmals pro Tag besetzt werden; Arbeitsschicht; Arbeitszeit; Dienstzeit; Turnus
Deutsch Schicht = Persisch ساعت کاری

Personen, die zusammen in einer Schicht arbeiten
Deutsch Schicht = Persisch کارمندان هم شیفت

Gebilde aus Gas oder Staub; Gaswolke
Deutsch Wolke = Persisch ابر گازی

der siebte Monat im Jahr; Julei; Siebter; Honigmonat; Beerenmonat
Deutsch Juli = Persisch جولای

der siebte Monat im Jahr; Julei; Siebter; Honigmonat; Beerenmonat
Deutsch Juli = Persisch ژوئیه

Eigentum; Eigentum
Deutsch Besitz = Persisch دارایی

Eigentum; Eigentum
Deutsch Besitz = Persisch اموال

die praktische Arbeit eines Journalisten, zum Beispiel für Zeitungen, Zeitschriften, Fernsehen und Radio; Berichterstattung; Pressejargon; Schreibweise
Deutsch Journalismus = Persisch خبرنگاری

die praktische Arbeit eines Journalisten, zum Beispiel für Zeitungen, Zeitschriften, Fernsehen und Radio; Berichterstattung; Pressejargon; Schreibweise
Deutsch Journalismus = Persisch گزارشگری

das gesamte Zeitungs- und Pressewesen; Pressewesen; Zeitungswesen
Deutsch Journalismus = Persisch خبرگزاری

Feier zum Gedenken an ein bestimmtes Ereignis
Deutsch Jubiläum = Persisch سالگرد

Feier zum Gedenken an ein bestimmtes Ereignis
Deutsch Jubiläum = Persisch جشن سالیانه

Feier zum Gedenken an ein bestimmtes Ereignis
Deutsch Jubiläum = Persisch سالروز

winzige oder unbedeutende Sache; Bagatelle; Nichtigkeit; Geringfügigkeit; Belanglosigkeit; Unwichtigkeit
Deutsch Kleinigkeit = Persisch چیز کم ارزش

überflüssige Ladung, nicht benötigtes Gepäck
Deutsch Ballast = Persisch بار اضافه

Belastung, Last, Bürde; Belastung; Last; Bürde
Deutsch Ballast = Persisch بار

Ort, an dem Kinder vor dem schulpflichtigen Alter betreut und gefördert werden; Kindertagesstätte
Deutsch Kindergarten = Persisch مهدکودک

Übertragung des Eigentums an einer Sache ohne Erwartung einer Gegenleistung; Präsent
Deutsch Geschenk = Persisch ارمغان

Deutsch Mehrsprachigkeit = Persisch چند زبانه بودن

Deutsch Löffel = Persisch قاشق

Deutsch Löffel = Persisch کفچک

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altenheim; Altersheim; Seniorenstift; Seniorenwohnheim; Pensionistenheim
Deutsch Seniorenheim = Persisch خانه ی سالمندان

Online-Medium; weltweites, öffentliches Computernetzwerk; Datenautobahn; Netz; Web; Weltnetz
Deutsch Internet = Persisch رایاتار

Online-Medium; weltweites, öffentliches Computernetzwerk; Datenautobahn; Netz; Web; Weltnetz
Deutsch Internet = Persisch تارکده

ein Sichtvermerk in einem Personaldokument, eine Ein-, Aus- oder Durchreiseerlaubnis
Deutsch Visum = Persisch روادید

Presseerzeugnis in Heftform; Zeitschrift; Illustrierte; Zeitschrift; Lager
Deutsch Magazin = Persisch ماهنامه

Presseerzeugnis in Heftform; Zeitschrift; Illustrierte; Zeitschrift; Lager
Deutsch Magazin = Persisch گاهنامه

leise Passage in einem Musikstück
Deutsch Piano = Persisch آرام نواختن

kurz für Pianoforte, Klavier; Klavier; Klimperkasten
Deutsch Piano = Persisch پیانو

nicht zweckgebundene Abgabe an den Staat
Deutsch Steuer = Persisch خراج

Gegenstände aller Art, Material, Gerät; Zeugs; Bettel; Kram; Plunder; Gezeug
Deutsch Zeug = Persisch خرت و پرت

Pflanze mit hohem Stiel , rauen und großen Blättern und großer Blüte sowie mit gelben Blütenblättern; Sonnenrose
Deutsch Sonnenblume = Persisch گل آفتابگردان

Beschädigung an einem Gegenstand, auch an einem Körperteil; Defekt, Funktionsbeeinträchtigung
Deutsch Schaden = Persisch اشکال

Beschädigung an einem Gegenstand, auch an einem Körperteil; Defekt, Funktionsbeeinträchtigung
Deutsch Schaden = Persisch نقص

Beschädigung an einem Gegenstand, auch an einem Körperteil; Defekt, Funktionsbeeinträchtigung
Deutsch Schaden = Persisch کاستی

Beschädigung an einem Gegenstand, auch an einem Körperteil; Defekt, Funktionsbeeinträchtigung
Deutsch Schaden = Persisch صدمه

Beschädigung an einem Gegenstand, auch an einem Körperteil; Defekt, Funktionsbeeinträchtigung
Deutsch Schaden = Persisch نارسایی

Beschädigung an einem Gegenstand, auch an einem Körperteil; Defekt, Funktionsbeeinträchtigung
Deutsch Schaden = Persisch زیان

unerwünschte, negative Auswirkung; Beeinträchtigung; Beschädigung; Verunstaltung
Deutsch Schaden = Persisch آسیب

unerwünschte, negative Auswirkung; Beeinträchtigung; Beschädigung; Verunstaltung
Deutsch Schaden = Persisch زیان

zukünftiger männlicher Ehepartner; Hochzeiter; Verlobter
Deutsch Bräutigam = Persisch داماد

Deutsch Iran = Persisch ایران

ein Staat in Vorderasien; Persien
Deutsch Iran = Persisch ایران

Deutsch Straßenrand = Persisch کنار جاده

Deutsch Straßenrand = Persisch کنار راه

kurz für Gehirn; Gehirn; Denkorgan
Deutsch Hirn = Persisch مغز

Teil des Gesichts zwischen Augenbrauen und Haaransatz; Stirn; Stirn; Stirne
Deutsch Hirn = Persisch پیشانی

Beachtung der Interessen, Gefühle und Bedürfnisse Dritter
Deutsch Rücksichtnahme = Persisch باملاحظگی

Beachtung der Interessen, Gefühle und Bedürfnisse Dritter
Deutsch Rücksichtnahme = Persisch اندیشمندی

Beachtung der Interessen, Gefühle und Bedürfnisse Dritter
Deutsch Rücksichtnahme = Persisch ژرف نگری

optisches Gerät, um über größere Entfernungen blicken zu können als mit bloßem Auge; Binokel; Binokular; Feldstecher; Fernstecher
Deutsch Fernglas = Persisch دوربین شکاری

optisches Gerät, um über größere Entfernungen blicken zu können als mit bloßem Auge; Binokel; Binokular; Feldstecher; Fernstecher
Deutsch Fernglas = Persisch دوربین دوچشمی

ein krachendes, mahlendes, grollendes oder rollendes Geräusch, das von einem Blitz während eines Gewitters erzeugt wird; Groll
Deutsch Donner = Persisch آذرخش

Zeitmessgerät, in dem feiner Sand in einem festgelegten Intervall von einem oberen in ein unteres Gefäß rieselt; Eieruhr; Stundenglas
Deutsch Sanduhr = Persisch ساعت شنی

sehr starker Wind; Orkan; Wind
Deutsch Sturm = Persisch توفان

kurz für Sturmangriff; Angriff; Attacke
Deutsch Sturm = Persisch حمله

kurz für Sturmangriff; Angriff; Attacke
Deutsch Sturm = Persisch یورش

kurz für Sturmangriff; Angriff; Attacke
Deutsch Sturm = Persisch تازش

kurz für Sturmangriff; Angriff; Attacke
Deutsch Sturm = Persisch تاخت

kurz für Sturmangriff; Angriff; Attacke
Deutsch Sturm = Persisch آفند

kurz für Geschlechtsteil; Geschlechtsteil; Genital
Deutsch Geschlecht = Persisch آلت تناسلی

kurz für Geschlechtsteil; Geschlechtsteil; Genital
Deutsch Geschlecht = Persisch شرم‌گاه

Familie, Sippe; Abstammung; Dynastie; Familie; Geblüt; Generation
Deutsch Geschlecht = Persisch اصل و نسب

Familie, Sippe; Abstammung; Dynastie; Familie; Geblüt; Generation
Deutsch Geschlecht = Persisch ریشه

Familie, Sippe; Abstammung; Dynastie; Familie; Geblüt; Generation
Deutsch Geschlecht = Persisch تبار

Spiel, bei dem Gewinnen und Verlieren hauptsächlich vom Glück abhängt; Hasardspiel
Deutsch Glücksspiel = Persisch قمار

Spiel, bei dem Gewinnen und Verlieren hauptsächlich vom Glück abhängt; Hasardspiel
Deutsch Glücksspiel = Persisch بازی شانس

Spiel, bei dem Gewinnen und Verlieren hauptsächlich vom Glück abhängt; Hasardspiel
Deutsch Glücksspiel = Persisch بازی بخت

ein wasserlösliches Reinigungsmittel für Körperhygiene
Deutsch Seife = Persisch کفزا

ein wasserlösliches Reinigungsmittel für Körperhygiene
Deutsch Seife = Persisch برهو

ein wasserlösliches Reinigungsmittel für Körperhygiene
Deutsch Seife = Persisch ساون

halluzinogene Pilze
Deutsch Pilz = Persisch قارچ توهم زا

Deutsch Öffentlichkeit = Persisch عموم

Deutsch Öffentlichkeit = Persisch همگان

Vorgang, der den Wert von etwas abschätzt, festlegt; Begutachtung; Benotung; Beurteilung; Einschätzung; Evaluation
Deutsch Bewertung = Persisch بررسی

Vorgang, der den Wert von etwas abschätzt, festlegt; Begutachtung; Benotung; Beurteilung; Einschätzung; Evaluation
Deutsch Bewertung = Persisch ارزیابی

Deutsch Sänger = Persisch خواننده

Deutsch Sänger = Persisch آوازخوان

kleiner Hotelbetrieb mit meist privater Atmosphäre
Deutsch Pension = Persisch مهمان خانه

regelmäßige Geldzahlung der Altersversorgung; Ruhegehalt; Rente
Deutsch Pension = Persisch حقوق بازنشستگی

regelmäßige Geldzahlung der Altersversorgung; Ruhegehalt; Rente
Deutsch Pension = Persisch دستمزد بازنشستگی

langes, schmales Tuch, das man sich um den Hals legt
Deutsch Schal = Persisch شال

langes, schmales Tuch, das man sich um den Hals legt
Deutsch Schal = Persisch روسری

Deutsch Geburtsdatum = Persisch تاریخ تولد

Deutsch Geburtsdatum = Persisch زادروز

der Gebrauch von etwas für einen Zweck, für den es ursprünglich nicht genutzt werden sollte
Deutsch Missbrauch = Persisch سوءاستفاده

der Gebrauch von etwas für einen Zweck, für den es ursprünglich nicht genutzt werden sollte
Deutsch Missbrauch = Persisch نادرستکاری

der Gebrauch von etwas für einen Zweck, für den es ursprünglich nicht genutzt werden sollte
Deutsch Missbrauch = Persisch نارواگری

der Gebrauch von etwas für einen Zweck, für den es ursprünglich nicht genutzt werden sollte
Deutsch Missbrauch = Persisch بد بکارگیری

heftiger Fall auf den Boden
Deutsch Sturz = Persisch به زمین خوردن

heftiger Fall auf den Boden
Deutsch Sturz = Persisch به زمین افتادن

Schaffen eines Anfangs
Deutsch Gründung = Persisch بنیانگذاری

Ensemble von Sängern, das gemeinsam Chorwerke vorträgt; Sängerchor; Vokalensemble
Deutsch Chor = Persisch گروه کر

Ensemble von Sängern, das gemeinsam Chorwerke vorträgt; Sängerchor; Vokalensemble
Deutsch Chor = Persisch گروه هم‌سرایان

die Frucht der Weinrebe, die Weinbeere; Weinbeere
Deutsch Weintraube = Persisch انگور

heftiger, sich drehender Windstoß
Deutsch Windböe = Persisch وزش

heftiger, sich drehender Windstoß
Deutsch Windböe = Persisch وزش تند

kleine bis mittelgroße Wunde oder Beschädigung, die durch bewegte Berührung mit einem spitzen Gegenstand hervorgerufen wurde; Riß; Scharte; Schlitz; Schürfung; Verletzung
Deutsch Kratzer = Persisch خراش

mit Rosshaar, Seegras oder Ähnlichem gefülltes oder aus Schaumstoff bestehendes Polster, um ein komfortables Liegen und Schlafen zu ermöglichen; Bettpolster; Polster
Deutsch Matratze = Persisch تشک

Kurzform von Luftmatratze; Luftmatratze; Luma
Deutsch Matratze = Persisch تشک بادی

regelmäßige und planvolle Weitergabe von Wissen, Information und Fähigkeiten von einem oder mehreren Lehrern an einen oder mehr Schüler
Deutsch Unterricht = Persisch آموزه

dritter Wochentag gemäß ISO 8601; vierter Wochentag nach jüdischer, christlicher und islamischer Zählung
Deutsch Mittwoch = Persisch چهارشنبه

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
Deutsch Ablauf = Persisch فرآیند

Wasserablauf, eine Vorrichtung zum Ablaufen von Flüssigkeiten; Abfluss
Deutsch Ablauf = Persisch جریان آب

Beendigung einer Zeitspanne, zu Ende gehen; Ende
Deutsch Ablauf = Persisch به پایان رسیدن

Beendigung einer Zeitspanne, zu Ende gehen; Ende
Deutsch Ablauf = Persisch پایان یک دوره

großes, schwarzes Insekt mit unvollständiger Verwandlung, das häufig in der Küche als Kulturfolger und Schadinsekt auftritt
Deutsch Kakerlak = Persisch سوسک

spezielle, erlernte Erwerbstätigkeit; Tätigkeit; Erwerbstätigkeit; Job; Profession
Deutsch Beruf = Persisch شگرد

geselliges, meist abendliches Treffen, zwanglose Feier; Feier; Fest; Festivität; Fete; Sause
Deutsch Party = Persisch مهمانی

die vom Arbeitgeber dem abhängig Beschäftigten oder Dienstherrn dem Unterstellten gewährte Freizeit in Höhe von einem oder meist mehreren Werktagen; Ferien
Deutsch Urlaub = Persisch آسودگی

die vom Arbeitgeber dem abhängig Beschäftigten oder Dienstherrn dem Unterstellten gewährte Freizeit in Höhe von einem oder meist mehreren Werktagen; Ferien
Deutsch Urlaub = Persisch روزهای آسودگی

die vom Arbeitgeber dem abhängig Beschäftigten oder Dienstherrn dem Unterstellten gewährte Freizeit in Höhe von einem oder meist mehreren Werktagen; Ferien
Deutsch Urlaub = Persisch آسوده روز

vielfach wiederholte, stilistisch durchgeformte Werbeaussage in Politik und Werbung; Abbinder; Schlagwort
Deutsch Slogan = Persisch شعار

vielfach wiederholte, stilistisch durchgeformte Werbeaussage in Politik und Werbung; Abbinder; Schlagwort
Deutsch Slogan = Persisch بانگ

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Deutsch Umgebung = Persisch پیرامون

sich von jemandem verabschieden oder verabschiedet werden; Entzweiung; Trennung; Abspaltung
Deutsch Verabschiedung = Persisch خداحافظی

sich von jemandem verabschieden oder verabschiedet werden; Entzweiung; Trennung; Abspaltung
Deutsch Verabschiedung = Persisch خدانگهداری

sich von jemandem verabschieden oder verabschiedet werden; Entzweiung; Trennung; Abspaltung
Deutsch Verabschiedung = Persisch بدرود گفتن

Örtlichkeit, an der jemand unterkommt; Domizil; Unterkunft
Deutsch Quartier = Persisch سکونتگاه

Örtlichkeit, an der jemand unterkommt; Domizil; Unterkunft
Deutsch Quartier = Persisch زیستگاه

Örtlichkeit, an der jemand unterkommt; Domizil; Unterkunft
Deutsch Quartier = Persisch خانه

Örtlichkeit, an der jemand unterkommt; Domizil; Unterkunft
Deutsch Quartier = Persisch اقامتگاه

Örtlichkeit, an der jemand unterkommt; Domizil; Unterkunft
Deutsch Quartier = Persisch کاشانه

Ort, an dem die körperliche Trennung eines Wesens von seiner Mutter stattfand; Geburtsstätte
Deutsch Geburtsort = Persisch زادگاه

beim Erwerb einer Ware oder Dienstleistung zu zahlender Geldbetrag; Wert
Deutsch Preis = Persisch ارزش

ehrende Auszeichnung für besondere Verdienste; Anerkennung; Auszeichnung; Ehrung
Deutsch Preis = Persisch پاداش

ein mehr oder weniger abgegrenztes Gebiet; Territorium; Raum; Gelände; Gebiet; Kreis
Deutsch Bereich = Persisch گستره

ein mehr oder weniger abgegrenztes Gebiet; Territorium; Raum; Gelände; Gebiet; Kreis
Deutsch Bereich = Persisch سرزمین

ein mehr oder weniger abgegrenztes Gebiet; Territorium; Raum; Gelände; Gebiet; Kreis
Deutsch Bereich = Persisch کوی

kleines Geschenk, das jemandem bei einem Zusammentreffen übergeben wird
Deutsch Aufmerksamkeit = Persisch هدیه

Staat in Mitteleuropa
Deutsch Schweiz = Persisch سوییس

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
Deutsch Reihenfolge = Persisch چینش

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
Deutsch Reihenfolge = Persisch سامان

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
Deutsch Reihenfolge = Persisch چیدمان

gehölzfreie Grasfluren auf häufig feuchten Böden, in denen Gräser und Kräuter vorherrschen, meistens landwirtschaftlich durch Mähen zur Gewinnung von Heu oder Stalleinstreu genutzt; Grünland
Deutsch Wiese = Persisch چراگاه

gehölzfreie Grasfluren auf häufig feuchten Böden, in denen Gräser und Kräuter vorherrschen, meistens landwirtschaftlich durch Mähen zur Gewinnung von Heu oder Stalleinstreu genutzt; Grünland
Deutsch Wiese = Persisch مرغزار

gehölzfreie Grasfluren auf häufig feuchten Böden, in denen Gräser und Kräuter vorherrschen, meistens landwirtschaftlich durch Mähen zur Gewinnung von Heu oder Stalleinstreu genutzt; Grünland
Deutsch Wiese = Persisch علفزار

gehölzfreie Grasfluren auf häufig feuchten Böden, in denen Gräser und Kräuter vorherrschen, meistens landwirtschaftlich durch Mähen zur Gewinnung von Heu oder Stalleinstreu genutzt; Grünland
Deutsch Wiese = Persisch سبزه زار

Maßnahmen in einem Unternehmen, die den Absatz fördern; Verkaufsorientierung; Absatzförderung; Vermarktung
Deutsch Marketing = Persisch بازاریابی

Ware zum Essen oder zum Trinken, die zum Bedarf des täglichen Lebens gehört; Atemluft; Nahrung; Nahrungsmittel; Trinkwasser; Viktualien
Deutsch Lebensmittel = Persisch خوراکیجات

Verstand, Denkvermögen
Deutsch Gehirn = Persisch ذهن

Verstand, Denkvermögen
Deutsch Gehirn = Persisch هوش

Verstand, Denkvermögen
Deutsch Gehirn = Persisch اندیشه

Verstand, Denkvermögen
Deutsch Gehirn = Persisch توانایی اندیشیدن

absichtsvoller Beginn einer Tätigkeit oder eines Projekts; Anfang; Beginn
Deutsch Start = Persisch آغاز

absichtsvoller Beginn einer Tätigkeit oder eines Projekts; Anfang; Beginn
Deutsch Start = Persisch سرآغاز

Abheben eines Fluggeräts; Abheben
Deutsch Start = Persisch برخاستن

Anfang einer Rennstrecke, eines Rennens
Deutsch Start = Persisch آغاز مسابقه

Gesellschaft, die in Produktion oder Handel tätig ist oder Dienstleistungen erbringt; Unternehmung; Betrieb; Firma
Deutsch Unternehmen = Persisch شرکت

Gesellschaft, die in Produktion oder Handel tätig ist oder Dienstleistungen erbringt; Unternehmung; Betrieb; Firma
Deutsch Unternehmen = Persisch سازمان

Abfolge von Geschehnissen oder Handlungen; Ablauf; Entwicklung; Prozess
Deutsch Verlauf = Persisch فرآیند

Deutsch Körper = Persisch بدن

Organismus eines Lebewesens in seiner Gesamtheit
Deutsch Körper = Persisch جانور

Organismus eines Lebewesens in seiner Gesamtheit
Deutsch Körper = Persisch جاندار

Organismus eines Lebewesens in seiner Gesamtheit
Deutsch Körper = Persisch بدن

der Rumpf
Deutsch Körper = Persisch تنه

Deutsch Hälfte = Persisch نصف

Deutsch Hälfte = Persisch نیم

Deutsch Hälfte = Persisch نیمه

Himmelsrichtung, die Westen gegenüber und zwischen Norden und Süden liegt; Himmelsrichtung, die zur aufgehenden Sonne zeigt; Orient
Deutsch Osten = Persisch خاور

Kohle, die künstlich aus Holz durch Erhitzung ohne Sauerstoffzufuhr gewonnen wird
Deutsch Holzkohle = Persisch زغال

Deutsch Neurochirurgie = Persisch جراحی مغز

großes, fließendes Gewässer in Form eines Flusses; breiter Fluss; Fluss; Fließgewässer
Deutsch Strom = Persisch رود

Deutsch Nutzer = Persisch کاربر

hauptsächlich mit Pflanzen gestaltetes, weiträumiges Gelände
Deutsch Park = Persisch باغ

hauptsächlich mit Pflanzen gestaltetes, weiträumiges Gelände
Deutsch Park = Persisch بوستان

das zeitliche Jetzt zwischen der Vergangenheit und der Zukunft; Augenblick; Jetztzeit
Deutsch Gegenwart = Persisch زمان حال

das zeitliche Jetzt zwischen der Vergangenheit und der Zukunft; Augenblick; Jetztzeit
Deutsch Gegenwart = Persisch اکنون

das zeitliche Jetzt zwischen der Vergangenheit und der Zukunft; Augenblick; Jetztzeit
Deutsch Gegenwart = Persisch هم اکنون

Fülle verschiedener Ausprägungen eines Konzepts oder einer Objektklasse; Buntheit; Diversifikation; Diversität; Fülle; Mannigfaltigkeit
Deutsch Vielfalt = Persisch گوناگونی

Geldinstitut für Finanzdienstleistungen; Kreditinstitut; Finanzunternehmen; Bankhaus; Geldinstitut; Geldhaus
Deutsch Bank = Persisch سپردگاه

aus Wohnhäusern und Stallungen bestehende Niederlassung, wo Menschen, Haus- und Nutztiere zusammenleben
Deutsch Siedlung = Persisch شهرک

aus Wohnhäusern und Stallungen bestehende Niederlassung, wo Menschen, Haus- und Nutztiere zusammenleben
Deutsch Siedlung = Persisch روستا

aus Wohnhäusern und Stallungen bestehende Niederlassung, wo Menschen, Haus- und Nutztiere zusammenleben
Deutsch Siedlung = Persisch برون شهر

aus Wohnhäusern und Stallungen bestehende Niederlassung, wo Menschen, Haus- und Nutztiere zusammenleben
Deutsch Siedlung = Persisch حومه

der Prozess des Siedelns, des Sesshaftwerdens von verschiedenen Menschen und Menschengruppen
Deutsch Siedlung = Persisch یک‌جانشینی

der Prozess des Siedelns, des Sesshaftwerdens von verschiedenen Menschen und Menschengruppen
Deutsch Siedlung = Persisch آبادی‌نشینی

Deutsch Lücke = Persisch جای خالی

Zeitpunkt nach der Entbindung; Niederkunft
Deutsch Geburt = Persisch زاییدن

Gebären eines Kindes
Deutsch Geburt = Persisch زادمان

Abstammung oder Herkunft einer Person; Abstammung; Herkunft; Provenienz
Deutsch Geburt = Persisch ریشه

Abstammung oder Herkunft einer Person; Abstammung; Herkunft; Provenienz
Deutsch Geburt = Persisch تبار

ein ohne Absicht herbeigeführter Vorfall, bei dem Sachen oder Menschen zu Schaden kommen
Deutsch Unfall = Persisch برخورد

ein ohne Absicht herbeigeführter Vorfall, bei dem Sachen oder Menschen zu Schaden kommen
Deutsch Unfall = Persisch رخداد

ein ohne Absicht herbeigeführter Vorfall, bei dem Sachen oder Menschen zu Schaden kommen
Deutsch Unfall = Persisch پیش‌آمد

ein ohne Absicht herbeigeführter Vorfall, bei dem Sachen oder Menschen zu Schaden kommen
Deutsch Unfall = Persisch پیش‌آمد ناگوار

ein ohne Absicht herbeigeführter Vorfall, bei dem Sachen oder Menschen zu Schaden kommen
Deutsch Unfall = Persisch رویداد

klug und gleichzeitig witzig
Deutsch geistreich = Persisch باهوش

klug und gleichzeitig witzig
Deutsch geistreich = Persisch هوشیار

klug und gleichzeitig witzig
Deutsch geistreich = Persisch هوشمند

klug und gleichzeitig witzig
Deutsch geistreich = Persisch بامزه